Barricada - Y ya no estas - traduction des paroles en allemand

Y ya no estas - Barricadatraduction en allemand




Y ya no estas
Und du bist nicht mehr da
Lanza cuchillos con los ojos vendados,
Er wirft Messer mit verbundenen Augen,
Lanza cuchillos en todas direcciones
wirft Messer in alle Richtungen.
Los dedos que tiene son fuertes y largos,
Seine Finger sind stark und lang,
Pueden rodear tu cuello hasta la asfixia
können deinen Hals bis zum Ersticken umschließen.
Tiene a los perros adiestrados
Er hat die Hunde abgerichtet,
Para que salten a tu cara
damit sie dir ins Gesicht springen.
Tiene a los perros adiestrados
Er hat die Hunde abgerichtet,
Para que salten a tu espalda
damit sie dir auf den Rücken springen.
Y quieres pero no puedes parar
Und du willst, aber du kannst nicht aufhören,
El vómito del volcán
das Erbrochene des Vulkans,
Ni seguir sembrando nubes porque
noch weiter Wolken säen, denn
Ahora estás y ya no estás,
Jetzt bist du da und schon bist du nicht mehr da,
Sabes bien que no puedes reprimir el aire
du weißt genau, dass du die Luft nicht unterdrücken kannst.
Ahora estás y ya no estás,
Jetzt bist du da und schon bist du nicht mehr da,
Sabes bien que no puedes reprimir el aire
du weißt genau, dass du die Luft nicht unterdrücken kannst.
Maneja los hilos de la marioneta
Er bewegt die Fäden der Marionette,
Que siempre se enredan en tus pies
die sich immer in deinen Füßen verfangen.
Puede romper las gargantas con sus manos
Er kann Kehlen mit seinen Händen brechen,
Pa que nadie escuche ni gritos ni llantos
damit niemand Schreie oder Weinen hört.
Puede construir miles de celdas
Er kann Tausende von Zellen bauen,
Pa encerrar la disidencia
um den Widerstand einzusperren.
Puede infectar con su saliva el barro
Er kann mit seinem Speichel den Schlamm infizieren
Y dispersar hasta el agua del río
und bis zum Wasser des Flusses verteilen.
Quieres pero no puedes parar
Du willst, aber du kannst nicht aufhören,
El vómito del volcán
das Erbrochene des Vulkans,
Ni seguir sembrando nubes porque
noch weiter Wolken säen, denn
Ahora estás y ya no estás,
Jetzt bist du da und schon bist du nicht mehr da,
Sabes bien que no puedes reprimir el aire
du weißt genau, dass du die Luft nicht unterdrücken kannst.
Ahora estás y ya no estás,
Jetzt bist du da und schon bist du nicht mehr da,
Sabes bien que no puedes reprimir el aire
du weißt genau, dass du die Luft nicht unterdrücken kannst.
Ese aire que huele distinto,
Diese Luft, die anders riecht,
Ese aire se hace puño y no lo puedes parar
diese Luft wird zur Faust und du kannst sie nicht aufhalten.
Ahora estás y ya no estás,
Jetzt bist du da und schon bist du nicht mehr da,
Sabes bien que no puedes reprimir el aire
du weißt genau, dass du die Luft nicht unterdrücken kannst.
Ahora estás y ya no estás,
Jetzt bist du da und schon bist du nicht mehr da,
Sabes bien que no puedes reprimir el aire
du weißt genau, dass du die Luft nicht unterdrücken kannst.





Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Ivon Sagarra Urbano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.