Barrington Levy - Gonna Tell Your Girlfriend - traduction des paroles en allemand




Gonna Tell Your Girlfriend
Ich werd's deiner Freundin erzählen
Girlfriend
Freundin
Heavyweight
Schwergewicht
Jidenna Tells How "Classic Man" Appeared In 'Moonlight'
Jidenna erzählt, wie "Classic Man" in 'Moonlight' erschien
Kehlani Interpolates An Akon Classic On "Undercover"
Kehlani interpoliert einen Akon-Klassiker auf "Undercover"
Tory Lanez Breaks Down "LUV"
Tory Lanez analysiert "LUV"
Here's Childish Gambino's "Redbone" Pitched Down
Hier ist Childish Gambinos "Redbone" tiefer gepitcht
Deconstructing Earl Sweatshirt's Rhyme Scheme On Frank Ocean's "Super Rich Kids"
Dekonstruktion von Earl Sweatshirts Reimschema in Frank Oceans "Super Rich Kids"
Your girlfriend wants to be my girlfriend, she be calling me telling me 'bout you
Deine Freundin will meine Freundin sein, sie ruft mich an und erzählt mir von dir
How you ain't hitting it like you supposed to hit it
Wie du es nicht richtig bringst, wie du es bringen solltest
Ya slipping, I think it's time I slip in
Du lässt nach, ich glaube, es ist Zeit, dass ich einspringe
Now lately, ya baby's been my baby. Sorta
In letzter Zeit war dein Baby mein Baby. Sozusagen.
I been on her, she been on me too. And it's all because of you
Ich war hinter ihr her, sie hinter mir auch. Und das alles wegen dir.
You ain't hittin' like ya posta, treating her like ya posta
Du bringst es nicht, wie du solltest, behandelst sie nicht, wie du solltest.
Everyday I'm getting closer and closer
Jeden Tag komme ich näher und näher.
Dawg, your girlfriend wants to be mine
Mann, deine Freundin will meine sein.
She calls me all the time, that's let's me know I'm on her mind
Sie ruft mich ständig an, das zeigt mir, dass sie an mich denkt.
And I don't know what to say, but hey. I'm sorry it had to turn out this way
Und ich weiß nicht, was ich sagen soll, aber hey. Es tut mir leid, dass es so kommen musste.
Your girlfriend wants to be my girlfriend, she be calling me telling me 'bout you
Deine Freundin will meine Freundin sein, sie ruft mich an und erzählt mir von dir
How you ain't hitting it like you supposed to hit it
Wie du es nicht richtig bringst, wie du es bringen solltest
Ya slipping, I think it's time I slip in
Du lässt nach, ich glaube, es ist Zeit, dass ich einspringe
Take a look at the picture and baby he ain't what you need
Schau dir das Bild an und Baby, er ist nicht das, was du brauchst.
What ever you want, I got it. Girl, come to me
Was immer du willst, ich hab's. Mädchen, komm zu mir.
What ever you like, girl I will give
Was immer dir gefällt, Mädchen, ich werd's dir geben.
And you ain't ever ever got to worry 'bout him
Und du musst dir niemals Sorgen um ihn machen.
Cause I got cha girl, oh yeah I got cha girl
Denn ich hab dich, Mädchen, oh yeah, ich hab dich.
Can't deny it girl. Whatever you desire girl
Kannst es nicht leugnen, Mädchen. Was immer du begehrst, Mädchen.
And I don't know what to say, but hey. I'm sorry it had to turn out this way
Und ich weiß nicht, was ich sagen soll, aber hey. Es tut mir leid, dass es so kommen musste.
You deserve... better (better)
Du verdienst... Besseres (Besseres)
I think it's time you let him know, that you need to let him go
Ich denke, es ist Zeit, dass du ihn wissen lässt, dass du ihn gehen lassen musst.
Let him gooooo, ohh
Lass ihn geeeehen, ohh
You deserve... better (better)
Du verdienst... Besseres (Besseres)
I think it's time you let him know, that you need to let him go
Ich denke, es ist Zeit, dass du ihn wissen lässt, dass du ihn gehen lassen musst.
Let him gooooo, ohh
Lass ihn geeeehen, ohh
Your girlfriend wants to be my girlfriend, she be calling me telling me 'bout you
Deine Freundin will meine Freundin sein, sie ruft mich an und erzählt mir von dir
How you ain't hitting it like you supposed to hit it
Wie du es nicht richtig bringst, wie du es bringen solltest
Ya slipping, I think it's time I slip in
Du lässt nach, ich glaube, es ist Zeit, dass ich einspringe





Writer(s): Henry Lawes, Barrington Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.