Paroles et traduction Barrington Levy - Shine Eye Girl (version)
Shine Eye Girl (version)
Девушка с одним глазом (версия)
She
told
me
not
to
step
on
the
cracks
Она
сказала
мне
не
наступать
на
трещины,
I
told
her
not
to
fuss
and
relax
Я
сказал
ей
не
суетиться
и
расслабиться.
Well,
her
pretty
little
face
stopped
me
in
my
tracks
Её
милое
личико
остановило
меня
как
вкопанного,
But
now
she
sleeps
with
one
eye
open
Но
теперь
она
спит
с
одним
открытым
глазом.
That's
the
price
she
paid
Вот
цена,
которую
она
заплатила.
I
took
a
knife
and
cut
out
her
eye
Я
взял
нож
и
вырезал
ей
глаз,
I
took
it
home
and
watched
it
wither
and
die
Я
забрал
его
домой
и
смотрел,
как
он
вянет
и
умирает.
Well,
she's
lucky
that
I
didn't
slip
her
a
smile
Ей
повезло,
что
я
не
улыбнулся
ей,
That's
why
she
sleeps
with
one
eye
open
Вот
почему
она
спит
с
одним
открытым
глазом.
That's
the
price
she
paid
Вот
цена,
которую
она
заплатила.
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
Get
your
filthy
fingers
out
of
my
pie
Убери
свои
грязные
пальцы
от
моего
пирога".
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
I'll
cut
your
little
heart
out
cause
you
made
me
cry
Я
вырежу
твоё
маленькое
сердечко,
потому
что
ты
довела
меня
до
слёз".
I
slipped
my
hand
under
her
skirt
Я
просунул
руку
ей
под
юбку,
I
said
don't
worry,
it's
not
gonna
hurt
Я
сказал:
"Не
волнуйся,
это
не
больно".
Oh,
my
reputation's
kinda
clouded
with
dirt
О,
моя
репутация
немного
запятнана
грязью,
That's
why
you
sleep
with
one
eye
open
Вот
почему
ты
спишь
с
одним
открытым
глазом.
That's
the
price
you
paid
Вот
цена,
которую
ты
заплатила.
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
Get
your
filthy
fingers
out
of
my
pie
Убери
свои
грязные
пальцы
от
моего
пирога".
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
I'll
cut
your
little
heart
out
cause
you
made
me
cry
Я
вырежу
твоё
маленькое
сердечко,
потому
что
ты
довела
меня
до
слёз".
You
made
me
cry
Ты
довела
меня
до
слёз,
You
made
me
cry
Ты
довела
меня
до
слёз,
You
made
me
cry
Ты
довела
меня
до
слёз.
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
Get
your
filthy
fingers
out
of
my
pie
Убери
свои
грязные
пальцы
от
моего
пирога".
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
Get
your
filthy
fingers
out
my
pie
Убери
свои
грязные
пальцы
от
моего
пирога".
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
Get
your
filthy
fingers
out
of
my
pie
Убери
свои
грязные
пальцы
от
моего
пирога".
I
said,
hey,
girl
with
one
eye
Я
сказал:
"Эй,
одноглазая
девчонка,
I'll
cut
your
little
heart
out
cause
you
made
me
cry
Я
вырежу
твоё
маленькое
сердечко,
потому
что
ты
довела
меня
до
слёз".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clement Seymour Dodd, Barrington Levy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.