Barrio Boyzz - Entre Tu Y Yo - traduction des paroles en allemand

Entre Tu Y Yo - Barrio Boyzztraduction en allemand




Entre Tu Y Yo
Zwischen Dir Und Mir
Fue como una isla en alta mar
Es war wie eine Insel im offenen Meer
El poeta en su gran serenidad
Der Poet in seiner großen Gelassenheit
Cuando tu y yo, vimos el por que
Als du und ich das Warum sahen
A mi vida y tu amor.
Für mein Leben und deine Liebe.
Fue la primera vez que yo ame
Es war das erste Mal, dass ich liebte
Te supe sentir más que la piel
Ich wusste dich mehr als nur die Haut zu fühlen
Esa libertad y dulzura así
Diese Freiheit und Süße ebenso
A nuestra soledad.
Für unsere Einsamkeit.
Detendré el otoño en ti, y su paisaje en tu andar
Ich werde den Herbst in dir aufhalten, und seine Landschaft in deinem Gang
El día lluvioso en nuestro amor
Den regnerischen Tag in unserer Liebe
Y el cielo azul al despertar los dos.
Und den blauen Himmel, wenn wir beide erwachen.
Eres así (eres), como te vi (así) como sentí,
Du bist so (du bist), wie ich dich sah (so), wie ich fühlte,
En cada momento de tu cuerpo
In jedem Moment deines Körpers
Y es que es así (eres)
Und es ist so (du bist)
Y así serás (así), no habrá final
Und so wirst du sein (so), es wird kein Ende geben
Y el tiempo engañaremos juntos vida
Und wir werden die Zeit gemeinsam täuschen, mein Leben
Uniendo sus noches con el sol.
Indem wir ihre Nächte mit der Sonne vereinen.
Hoy he visto colores que no vi.
Heute habe ich Farben gesehen, die ich nicht sah.
Suspiros que nunca yo sentí,
Seufzer, die ich nie fühlte,
Un acorde igual, entre aroma y
Einen gleichen Akkord, zwischen Duft und dir
Con un viento de abril.
Mit einem Wind vom April.
Das lo que es imposible
Du gibst, was unmöglich ist
Recibir, en un mundo que
Zu empfangen, in einer Welt, die
Suele sufrir, eres lo se
Dazu neigt, zu leiden, du bist es, ich weiß es
Lo que se me dio al vivir sin pedir.
Was mir gegeben wurde, um zu leben, ohne zu bitten.
Detendré el otoño en ti, y su paisaje en tu andar
Ich werde den Herbst in dir aufhalten, und seine Landschaft in deinem Gang
El día lluvioso en nuestro
Den regnerischen Tag in unserer Liebe
Amor
Liebe
Y el cielo azul al despertar los dos
Und den blauen Himmel, wenn wir beide erwachen
Eres así (eres), como te vi (así), como sentí,
Du bist so (du bist), wie ich dich sah (so), wie ich fühlte,
En cada momento de tu cuerpo
In jedem Moment deines Körpers
Y es que es así (eres)
Und es ist so (du bist)
Y así serás (asi), no habrá final
Und so wirst du sein (so), es wird kein Ende geben
Y el tiempo engañaremos juntos vida
Und wir werden die Zeit gemeinsam täuschen, mein Leben
Uniendo sus noches con el sol.
Indem wir ihre Nächte mit der Sonne vereinen.





Writer(s): Marco Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.