Paroles et traduction Barry Adamson - Can't Get Loose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get Loose
Не могу освободиться
I
see
myself
but
don't
see
me
Вижу
себя,
но
не
узнаю,
Two
burning
eyes
that
don't
agree
Два
горящих
глаза,
что
не
согласны,
While
in
the
shades
there's
someone
Пока
в
тени
кто-то
есть,
Following
my
every
little
movement
from
the
score
Следит
за
каждым
моим
движением
по
партитуре.
I
call
a
friend
who's
never
there
Зову
друга,
которого
никогда
нет
рядом,
Too
tired
for
love
too
tired
to
care
Слишком
устал
для
любви,
слишком
устал,
чтобы
волноваться,
While
in
the
shade
there's
someone
Пока
в
тени
кто-то
есть,
Ridiculing
every
little
moment
I
adore
(yeah)
Высмеивает
каждый
маленький
момент,
который
я
обожаю
(да).
I
fold
and
fall
down
on
a
knee
Сгибаюсь
и
падаю
на
колени,
And
ask
a
God
that
I
can't
see
И
прошу
Бога,
которого
не
вижу,
If
maybe
He
or
She
will
call
on
me
Может
быть,
Он
или
Она
обратит
на
меня
внимание,
The
days
they
pass
with
no
relief
Дни
проходят
без
облегчения,
My
head
all
swollen
up
with
grief
Моя
голова
распухла
от
горя,
Then
somethin'
awaketh
me
from
sleep
Потом
что-то
будит
меня
ото
сна.
I
can't
get
loose
to
using
you
Я
не
могу
освободиться,
используя
тебя,
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Но
это
то,
что
я
собираюсь
сделать,
Havin'
fun
in
heaven
while
you're
crucified
Веселюсь
на
небесах,
пока
ты
распята,
I
can't
get
loose
to
using
you
Я
не
могу
освободиться,
используя
тебя,
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Но
это
то,
что
я
собираюсь
сделать,
Watching
lillie's
flower
while
your
hands
are
tied
Наблюдаю,
как
цветут
лилии,
пока
твои
руки
связаны.
Did
you
just
hear
what
I
just
heard
Ты
только
сейчас
услышала
то,
что
я
только
сейчас
услышал?
Or
have
I
simply
gone
beserk
Или
я
просто
сошел
с
ума?
Cos
in
the
shades
there's
someone
Потому
что
в
тени
кто-то
есть,
Laughing
at
my
whimsical
intentions
to
be
free
Смеётся
над
моими
причудливыми
намерениями
быть
свободным.
Two
burning
minds
that
don't
agree
Два
пылающих
разума,
которые
не
согласны,
One
praying
hoping
desperately
Один
молится,
отчаянно
надеясь,
While
in
the
shade
there's
someone
Пока
в
тени
кто-то
есть,
Wallowing
in
what
I
know
will
never
happen
now
(yeah)
Упивается
тем,
что,
как
я
знаю,
никогда
не
случится
(да).
I
crash
and
fall
down
on
my
knee
Я
падаю
на
колени,
And
beg
a
God
that
I
can't
see
И
умоляю
Бога,
которого
не
вижу,
If
maybe
He
or
She
will
call
on
me
Может
быть,
Он
или
Она
обратит
на
меня
внимание,
The
days
just
pass
with
no
relief
Дни
проходят
без
облегчения,
My
head
all
swollen
up
with
grief
Моя
голова
распухла
от
горя,
Then
somethin'
awaketh
me
from
sleep
Потом
что-то
будит
меня
ото
сна.
I
can't
get
loose
to
using
you
Я
не
могу
освободиться,
используя
тебя,
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Но
это
то,
что
я
собираюсь
сделать,
Havin'
fun
in
heaven
while
you're
crucified
Веселюсь
на
небесах,
пока
ты
распята,
I
can't
get
loose
to
using
you
Я
не
могу
освободиться,
используя
тебя,
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Но
это
то,
что
я
собираюсь
сделать,
Watching
lillie's
flower
while
your
hands
are
tied
Наблюдаю,
как
цветут
лилии,
пока
твои
руки
связаны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doc Pomus, Mort Shuman, Barry Anthony Adamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.