"Libertine"; the name that falls from her lips and splashes on my shoes like sad beads of rain, penetrating the soil and making ready the harvest of our love.
"Распутница"; это имя слетает с ее губ и брызжет на мои ботинки, как печальные капли дождя, проникая в почву и подготавливая урожай нашей любви.
And me?
А я?
I got a bug to squash.
У меня есть одно дело.
This tale's been told a thousand times
Эта история рассказывалась тысячу раз,
So I think that I should've known better
Поэтому, думаю, мне следовало быть умнее,
Than to supplicate a girl on pedestal shoes
Чем умолять девушку на высоких каблуках,
No pants and a real tight sweater
Без штанов и в очень обтягивающем свитере.
I'm laughin' too but it's from
Я тоже смеюсь, но это от
My embarrassment that I tremble
Смущения, от которого я дрожу,
When she saw that I was just
Когда она увидела, что я всего лишь
A hopeless imitation of the man that I most resemble
Безнадежная имитация мужчины, на которого я больше всего похож.
And the chords ring so familiar
И аккорды звучат так знакомо
To a man who's heard it all before
Человеку, который слышал это все раньше,
And the melody will forever linger
И мелодия будет вечно звучать,
Like perfume in a hardware store
Как духи в хозяйственном магазине.
It ain't that I seek loneliness
Дело не в том, что я ищу одиночества,
I just downright fail to understand
Я просто совершенно не понимаю,
How a customary girl on pedestal shoes
Как обычная девушка на высоких каблуках
Can all but destroy one man
Может практически уничтожить мужчину.
I wished I'd licked her to the ground
Хотел бы я стереть ее в порошок,
But I swallowed my tongue instead
Но вместо этого я проглотил язык,
Watched her from the shadows with a hideous frozen grin
Наблюдал за ней из тени с ужасной застывшей улыбкой,
While she carved her name in my head
Пока она вырезала свое имя в моей голове.
And some folks talk around the way,
И некоторые люди говорят,
Sayin' "B you've really got it made"
Говоря: "Б, у тебя все отлично",
But I crawl round my room from night 'til day
Но я ползаю по своей комнате с ночи до утра,
Wondering if your star will ever fade
Размышляя, погаснет ли когда-нибудь твоя звезда.
And I'll be here come hell or high water
И я буду здесь, что бы ни случилось,
(Love you like you were my daughter
(Люблю тебя, как родную дочь,
Buy you new shoes cos I oughta)
Куплю тебе новые туфли, потому что должен),
And only sometimes will my thoughts turn blue
И только иногда мои мысли становятся грустными,
Like the skies and every word is you
Как небо, и каждое слово
- это ты.
Now west of bloody sixteenth street
Теперь к западу от чертовой Шестнадцатой улицы
Are the remains of a man who was broken
Лежат останки человека, которого сломала
By the rapture of a girl on pedestal shoes
Девушка на высоких каблуках,
And man I tell you that girl wasn't jokin'
И, парень, говорю тебе, эта девушка не шутила.
I've killed my mind a thousand times
Я убивал свой разум тысячу раз,
Now my thoughts stay firmly in the present
Теперь мои мысли твердо остаются в настоящем,
But there's a kinda ugly breach like an ocean in my soul
Но есть какой-то уродливый пролом, как океан в моей душе,
Keeps on naggin' me so incessant
Который продолжает непрерывно меня мучить.
And the silence is louder than a H bomb
И тишина громче водородной бомбы,
That explodes when I close my eyes
Которая взрывается, когда я закрываю глаза,
Sending shock waves to the town you're from
Посылая ударные волны в город, откуда ты родом,
In the hope that you'll stir and come alive
В надежде, что ты оживешь.
And I'll be here come hell or high water
И я буду здесь, что бы ни случилось,
(Love you like you were my daughter
(Люблю тебя, как родную дочь,
Buy you new shoes cos I oughta)
Куплю тебе новые туфли, потому что должен),
And only sometimes will my thoughts turn blue
И только иногда мои мысли становятся грустными,
Like the skies and every word is you
Как небо, и каждое слово
- это ты.
Like the skies and every word is you
Как небо, и каждое слово
- это ты.
Like the skies and every word is you
Как небо, и каждое слово
- это ты.
Like the skies and every word is you
Как небо, и каждое слово
- это ты.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.