Paroles et traduction Barry Adamson - The Power of Suggestion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Power of Suggestion
Сила внушения
Wake
up
lazy
eyes
Проснись,
соня,
How
would
you
ever
see?
Как
же
ты
увидишь?
Go
sliding
in
from
the
floor,
sit
next
to
you
Вскользну
с
пола,
сяду
рядом
с
тобой,
My
icy
finger
tips
Мои
ледяные
пальцы
Made
warm
by
her
sweet
lips
Согреты
твоими
сладкими
губами
And
she
whispered
something
that
you'll
never
hear
И
ты
шепнула
что-то,
чего
мне
не
услышать.
It's
the
same
old
break
of
day
Всё
тот
же
рассвет,
With
my
world
ending
serrate
Мой
мир
рушится
с
зубчатым
скрежетом,
And
the
stupid
things
they
say
И
эти
глупые
слова,
что
говорят...
I
keep
a
bit
of
nothing
but
Elsinore
У
меня
ничего,
кроме
Эльсинора,
A
goddamn
circus,
a
goddamn
world
Чёртов
цирк,
чёртов
мир,
Everything
you
say
has
been
said
before
Всё,
что
ты
говоришь,
уже
было
сказано,
Done
my
time
but
you
know
I'll
do
some
more
Отбыл
свой
срок,
но,
знаешь,
я
ещё
поживу.
My
friends
don't
bother
me
Друзья
меня
не
беспокоят,
Don't
even
call
at
all
Даже
не
звонят,
They're
busy
whistling
Dixie
and
packing
cocaine
Они
заняты,
насвистывают
Дикси
и
пакуют
кокаин.
My
house
is
burning
down
Мой
дом
горит,
Possessed
she
come
around
Ты
приходишь,
одержимая,
And
quell
the
fire
and
started
to
blaze
again
И
гасишь
пламя,
чтобы
оно
снова
вспыхнуло.
It's
the
same
old
break
of
day
Всё
тот
же
рассвет,
With
my
world
ending
serrate
Мой
мир
рушится
с
зубчатым
скрежетом,
And
the
stupid
things
they
say
И
эти
глупые
слова,
что
говорят,
All
the
things
that
I
portray
Всё,
что
я
изображаю...
It's
the
same
old
break
of
day
Всё
тот
же
рассвет,
With
my
world
ending
serrate
Мой
мир
рушится
с
зубчатым
скрежетом,
And
the
stupid
things
they
say
И
эти
глупые
слова,
что
говорят...
I
keep
a
bit
of
nothing
but
Elsinore
У
меня
ничего,
кроме
Эльсинора,
A
goddamn
circus,
a
goddamn
world
Чёртов
цирк,
чёртов
мир,
I
told
em
I
will
leave
by
the
service
door
Я
сказал
им,
что
уйду
через
служебный
вход,
I've
done
my
time
but
you
know
I'll
do
some
more
Отбыл
свой
срок,
но,
знаешь,
я
ещё
поживу.
Doin
each
other's
heads
in
Морочат
друг
другу
головы,
Through
the
power
of
suggestion
Силой
внушения,
They
were
doin'
each
other's
heads
in
yea
Они
морочили
друг
другу
головы,
да,
Feel
the
cackle
attention
Чувствуешь
хихикающее
внимание?
That's
the
power
of
suggestion
Это
сила
внушения,
They
were
doin'
each
other's
heads
in
yea
Они
морочили
друг
другу
головы,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Adamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.