Barry Adamson - The Power of Suggestion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry Adamson - The Power of Suggestion




The Power of Suggestion
Сила внушения
Wake up lazy eyes
Проснись, соня,
How would you ever see?
Как же ты увидишь?
Go sliding in from the floor, sit next to you
Вскользну с пола, сяду рядом с тобой,
My icy finger tips
Мои ледяные пальцы
Made warm by her sweet lips
Согреты твоими сладкими губами
And she whispered something that you'll never hear
И ты шепнула что-то, чего мне не услышать.
It's the same old break of day
Всё тот же рассвет,
With my world ending serrate
Мой мир рушится с зубчатым скрежетом,
And the stupid things they say
И эти глупые слова, что говорят...
I keep a bit of nothing but Elsinore
У меня ничего, кроме Эльсинора,
A goddamn circus, a goddamn world
Чёртов цирк, чёртов мир,
Everything you say has been said before
Всё, что ты говоришь, уже было сказано,
Done my time but you know I'll do some more
Отбыл свой срок, но, знаешь, я ещё поживу.
My friends don't bother me
Друзья меня не беспокоят,
Don't even call at all
Даже не звонят,
They're busy whistling Dixie and packing cocaine
Они заняты, насвистывают Дикси и пакуют кокаин.
My house is burning down
Мой дом горит,
Possessed she come around
Ты приходишь, одержимая,
And quell the fire and started to blaze again
И гасишь пламя, чтобы оно снова вспыхнуло.
It's the same old break of day
Всё тот же рассвет,
With my world ending serrate
Мой мир рушится с зубчатым скрежетом,
And the stupid things they say
И эти глупые слова, что говорят,
All the things that I portray
Всё, что я изображаю...
It's the same old break of day
Всё тот же рассвет,
With my world ending serrate
Мой мир рушится с зубчатым скрежетом,
And the stupid things they say
И эти глупые слова, что говорят...
I keep a bit of nothing but Elsinore
У меня ничего, кроме Эльсинора,
A goddamn circus, a goddamn world
Чёртов цирк, чёртов мир,
I told em I will leave by the service door
Я сказал им, что уйду через служебный вход,
I've done my time but you know I'll do some more
Отбыл свой срок, но, знаешь, я ещё поживу.
Doin each other's heads in
Морочат друг другу головы,
Through the power of suggestion
Силой внушения,
They were doin' each other's heads in yea
Они морочили друг другу головы, да,
Feel the cackle attention
Чувствуешь хихикающее внимание?
That's the power of suggestion
Это сила внушения,
They were doin' each other's heads in yea
Они морочили друг другу головы, да.





Writer(s): Barry Adamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.