Paroles et traduction Barry Adamson - Turnaround
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
to
say
Должен
сказать,
I
knew
that
you
would
be
my
baby
я
знал,
что
ты
будешь
моей,
And
by
the
way
и,
кстати,
I
knew
that
you
might
leave
me
something
я
знал,
что
ты
можешь
что-то
мне
оставить.
Don't
turn
around
Не
оборачивайся,
The
truth
will
only
drive
you
crazy
правда
только
сведет
тебя
с
ума.
My
aching
heart
Мое
ноющее
сердце
Now
stirring
from
the
sleep
we're
missing
теперь
пробуждается
ото
сна,
которого
нам
не
хватает.
What
never
was
То,
чего
никогда
не
было,
Will
never
be
again
to
lose
it
больше
никогда
не
будет
потеряно.
You
know
you
were
Ты
знаешь,
ты
была,
You
really
shouldn't
have
to
beat
up
тебе
действительно
не
стоило
меня
обижать.
Don't
turn
around
Не
оборачивайся,
That
move
is
once
again
come
twisted
этот
шаг
снова
окажется
ошибочным.
My
aching
heart
Мое
ноющее
сердце
Has
taken
quite
a
muscle
in
it
down
уже
привыкло
к
этой
боли.
I'm
not
a
stray
я
не
потерян,
We'll
find
a
way
мы
найдем
выход,
We'll
be
okay
с
нами
все
будет
хорошо.
I'm
just
astray
Я
просто
сбился
с
пути,
We'll
be
okay
с
нами
все
будет
хорошо.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
And
on
the
ground
И
на
земле
We
slip
and
slide,
we
keep
from
falling
мы
скользим
и
падаем,
но
не
разбиваемся.
Then
drift
away
Затем
уплываем
From
memories
we
keep
recalling
от
воспоминаний,
которые
мы
продолжаем
воскрешать.
Don't
turn
around
Не
оборачивайся,
The
love
you
save
may
be
your
calling
любовь,
которую
ты
сохранишь,
может
быть
твоим
призванием.
Or
stay
with
me
Или
останься
со
мной,
Cause
loneliness
has
left
me
darling
потому
что
одиночество
сделало
меня
милым.
I
could
be
it
Я
мог
бы
быть
этим,
I
can't
keep
on
my
feet
from
smiling
я
не
могу
удержаться
от
улыбки.
You're
standing
there
Ты
стоишь
там,
All
beautiful
and
still
be
galling
вся
такая
красивая
и
все
еще
раздражающая.
Don't
turn
around
Не
оборачивайся,
That's
back
stay
will
have
been
compiling
этот
взгляд
назад
будет
преследовать
тебя.
So
stay
with
me
Так
останься
со
мной,
Cause
you
and
I
will
beat
the
city
down
потому
что
мы
с
тобой
победим
этот
город.
We'll
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо.
I'm
just
astray
Я
просто
сбился
с
пути.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
We'll
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо.
I'm
just
astray
Я
просто
сбился
с
пути.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
We'll
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо.
I'm
not
a
stray
Я
не
потерян.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
We'll
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
I'm
just
astray
Я
просто
сбился
с
пути.
But
it's
okay
Но
все
в
порядке.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
It'll
be
okay
Все
будет
хорошо.
You're
not
a
stray
Ты
не
потеряна.
I'm
just
astray
Я
просто
сбился
с
пути.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
We'll
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо.
I'm
not
a
stray
Я
не
потерян.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
It'll
be
okay
Все
будет
хорошо.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
I'm
just
astray
Я
просто
сбился
с
пути.
But
it's
okay
Но
все
в
порядке.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
It'll
be
okay
Все
будет
хорошо.
You're
not
a
stray
Ты
не
потеряна.
I'm
just
astray
Я
просто
сбился
с
пути.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
We'll
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо.
I'm
not
a
stray
Я
не
потерян.
We'll
find
a
way
Мы
найдем
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Adamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.