Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何由愛生恨
Warum
wird
aus
Liebe
Hass?
為什麼
為什麼
為什麼
Warum,
warum,
warum?
Yeah
you
used
to
love
me
Yeah,
du
hast
mich
mal
geliebt,
Now
you
just
hate
me
jetzt
hasst
du
mich
nur
noch.
過去關係如此親密
Früher
waren
wir
uns
so
nah,
現在刻意保持距離
jetzt
hältst
du
absichtlich
Abstand.
要怎麼做你才會滿意
Was
soll
ich
tun,
damit
du
zufrieden
bist?
總有一堆恨我的原因
Du
hast
immer
einen
Grund,
mich
zu
hassen.
其實你酸葡萄而已
In
Wahrheit
bist
du
nur
neidisch,
不必解釋你心知肚明
du
musst
es
nicht
erklären,
du
weißt
es
genau.
我懂你見不得我好
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
ertragen,
wenn
es
mir
gut
geht,
抱歉造成你的困擾
tut
mir
leid,
dass
ich
dir
Probleme
bereite.
嫉妒在你心裡燃燒
Neid
brennt
in
deinem
Herzen,
感覺自己如此渺小
du
fühlst
dich
so
klein.
我懂你只是炫耀
Ich
weiß,
du
willst
nur
angeben,
證明自己多麼重要
beweisen,
wie
wichtig
du
bist.
仇恨在你心裡燃燒
Hass
brennt
in
deinem
Herzen,
感覺自己如此渺小
du
fühlst
dich
so
klein.
為何由愛生恨
Warum
wird
aus
Liebe
Hass?
為什麼
為什麼
為什麼
Warum,
warum,
warum?
Yeah
you
used
to
love
me
Yeah,
du
hast
mich
mal
geliebt,
Now
you
just
hate
me
jetzt
hasst
du
mich
nur
noch.
散播我的流言蜚語
Du
verbreitest
Gerüchte
über
mich,
你不過想引人注意
du
willst
doch
nur
Aufmerksamkeit.
我的存在不只屬於你
Meine
Existenz
gehört
nicht
nur
dir,
不再浪費力氣討你歡心
ich
verschwende
keine
Kraft
mehr,
um
dir
zu
gefallen.
其實你酸葡萄而已
In
Wahrheit
bist
du
nur
neidisch,
不必解釋你心知肚明
du
musst
es
nicht
erklären,
du
weißt
es
genau.
我懂你見不得我好
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
ertragen,
wenn
es
mir
gut
geht,
抱歉造成你的困擾
tut
mir
leid,
dass
ich
dir
Probleme
bereite.
嫉妒在你心裡燃燒
Neid
brennt
in
deinem
Herzen,
感覺自己如此渺小
du
fühlst
dich
so
klein.
我懂你只是炫耀
Ich
weiß,
du
willst
nur
angeben,
證明自己多麼重要
beweisen,
wie
wichtig
du
bist.
仇恨在你心裡燃燒
Hass
brennt
in
deinem
Herzen,
感覺自己如此渺小
du
fühlst
dich
so
klein.
為何由愛生恨
Warum
wird
aus
Liebe
Hass?
為什麼
為什麼
為什麼
Warum,
warum,
warum?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Chen
Album
LOW LIFE
date de sortie
08-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.