Paroles et traduction Tim Rice feat. Andrew Lloyd Webber, Barry Dennen, Ted Neeley, Bob Bingham & André Previn - Trial Before Pilate - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trial Before Pilate - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version
Суд у Пилата - Иисус Христос суперзвезда/Версия саундтрека
So
the
king
is
once
again
my
guest
Итак,
король
снова
у
меня
в
гостях.
And
why
is
this
С
какой
стати?
Was
Herod
unimpressed
Ирод
не
впечатлился?
We
turn
to
Rome
to
sentence
Nazareth
Мы
обращаемся
к
Риму,
чтобы
вынести
приговор
Назаретянину.
We
have
no
law
to
put
a
man
to
death
У
нас
нет
закона
приговаривать
человека
к
смерти.
We
need
him
crucified
it's
all
you
have
to
do
Он
должен
быть
распят,
это
всё,
что
ты
должен
сделать.
Talk
to
me,
Jesus
Christ
Поговори
со
мной,
Иисус
Христос.
You
have
been
brought
here
Тебя
привели
сюда
Manacled,
beaten
by
your
own
people
скованного,
избитого
твоими
же
людьми.
Do
you
have
the
first
idea
why
you
deserve
it
Есть
у
тебя
хоть
какое-то
представление,
почему
ты
это
заслужил?
Listen,
King
of
the
Jews,
where
is
your
kingdom
Слушай,
Царь
Иудейский,
где
твоё
царство?
Look
at
me,
am
I
a
Jew?
Посмотри
на
меня,
разве
я
еврей?
I
have
no
kingdom
У
меня
нет
царства.
In
this
world
I'm
through
В
этом
мире
я
закончил.
Talk
to
me,
Jesus
Christ
Поговори
со
мной,
Иисус
Христос.
There
may
be
a
kingdom
for
me
somewhere
Может
быть,
где-то
для
меня
найдётся
царство.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала.
Then
you
are
a
king
Значит,
ты
король.
It's
you
that
say
I
am
Это
ты
говоришь,
что
я
король.
I
look
for
truth
Я
ищу
правду
And
find
that
I
get
damned
и
оказываюсь
проклятым.
And
what
is
truth?
И
что
есть
истина?
Is
truth
a
changing
law?
Разве
истина
- это
меняющийся
закон?
We
all
have
truths
У
всех
нас
есть
свои
истины.
Are
mine
the
same
as
yours?
Мои
истины
такие
же,
как
твои?
Crucify
him,
crucify
him
Распни
его,
распни
его!
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
You'd
crucify
your
king?
Ты
бы
распнула
своего
короля?
We
have
no
king
but
Ceasar
У
нас
нет
короля,
кроме
Цезаря!
He's
done
no
wrong
Он
не
сделал
ничего
плохого.
No,
not
the
slightest
thing
Нет,
ни
малейшего
проступка.
We
have
no
king
but
Ceasar
У
нас
нет
короля,
кроме
Цезаря!
Well
this
is
new
Что
ж,
это
ново
-
Respect
for
Ceaser
уважение
к
Цезарю.
Till
now
this
has
been
noticeably
lacking
До
сих
пор
этого
заметно
не
хватало.
Who
is
this
Jesus?
Кто
этот
Иисус?
Why
is
he
different?
Чем
он
отличается?
You
Jews
produces
Messiahs
by
the
sackful
Вы,
иудеи,
штампуете
мессий
пачками.
We
need
him
crucified,
it's
all
you
have
to
do
Он
должен
быть
распят,
это
всё,
что
ты
должна
сделать.
We
need
him
crucified,
it's
all
you
have
to
do
Он
должен
быть
распят,
это
всё,
что
ты
должна
сделать.
Talk
to
me,
Jesus
Christ
Поговори
со
мной,
Иисус
Христос.
Look
at
your
Jesus
Christ
Посмотри
на
своего
Иисуса
Христа.
I'll
agree,
he's
mad
Согласен,
он
безумен.
Ought
to
be
locked
up
Его
нужно
держать
взаперти.
But
that
is
not
a
reason
to
destroy
him
Но
это
не
повод
его
уничтожать.
He's
a
sad
little
man
Он
жалкий
человечек,
Not
a
king
or
God
не
король
и
не
бог,
I
need
a
crime!
Мне
нужно
преступление!
Crucify
him,
crucify
him
Распни
его,
распни
его!
Behold
your
shattered
king
Вот
ваш
разбитый
король!
We
have
no
king
but
Ceasar
У
нас
нет
короля,
кроме
Цезаря!
You
hate
us
more
than
him
Вы
ненавидите
нас
больше,
чем
его!
We
have
no
king
but
Ceasar
У
нас
нет
короля,
кроме
Цезаря!
I
see
no
reason
Я
не
вижу
причин,
I
find
no
evil
не
нахожу
зла.
This
man
is
harmless
so
why
does
he
upset
you?
Этот
человек
безобиден,
так
почему
он
вас
так
беспокоит?
He's
just
misguided
Он
просто
заблуждается,
Thinks
he's
important
считает
себя
важным.
But
to
keep
you
vultures
happy
Но
чтобы
угодить
вам,
стервятники,
I
shall
flog
him
я
его
высеку.
Crucify
him,
crucify
him
Распни
его,
распни
его!
Where
are
you
from
Jesus?
Откуда
ты,
Иисус?
What
do
you
want
Jesus?
Чего
ты
хочешь,
Иисус?
You've
got
to
be
careful
Тебе
нужно
быть
осторожным,
You
could
be
dead
soon
ты
можешь
скоро
умереть.
Could
well
be
Вполне
возможно.
Why
do
you
not
speak
Почему
ты
молчишь,
When
I
hold
your
life
in
my
hands?
когда
твоя
жизнь
в
моих
руках?
How
can
you
stay
quiet
Как
ты
можешь
молчать?
I
don't
believe
you
understand
Не
верю,
что
ты
понимаешь.
You
have
nothing
in
your
hands
В
твоих
руках
нет
ничего.
Any
power
you
have
comes
to
you
from
far
beyond
Вся
твоя
власть
исходит
откуда-то
издалека.
Everything
is
fixed
and
you
can't
change
it
Всё
предрешено,
и
ты
ничего
не
можешь
изменить.
You're
a
fool
Jesus
Christ
Ты
глупец,
Иисус
Христос.
How
can
I
help
you
Чем
я
могу
тебе
помочь?
Pilate!
Crucify
him!
Пилат!
Распни
его!
Remember
Caesar
- you
have
a
duty
Вспомни
о
Цезаре
- у
тебя
есть
долг
To
keep
the
peace
so
crucify
him!
хранить
мир,
так
распни
его!
Remember
Caesar
- you'll
be
demoted,
you'll
be
deported
Вспомни
о
Цезаре
- тебя
разжалуют,
тебя
отправят
в
ссылку!
Remember
Caesar
- you
have
a
duty
Вспомни
о
Цезаре
- у
тебя
есть
долг
To
keep
the
peace
so
crucify
him!
хранить
мир,
так
распни
его!
Remember
Caesar
- you'll
be
demoted,
you'll
be
deported
Вспомни
о
Цезаре
- тебя
разжалуют,
тебя
отправят
в
ссылку!
Remember
Caesar
- you
have
a
duty
Вспомни
о
Цезаре
- у
тебя
есть
долг
To
keep
the
peace
so
crucify
him!
хранить
мир,
так
распни
его!
Remember
Caesar
- you'll
be
demoted,
you'll
be
deported
Вспомни
о
Цезаре
- тебя
разжалуют,
тебя
отправят
в
ссылку!
Don't
let
me
stop
your
great
self-destruction
Не
позволяй
мне
остановить
твое
великое
саморазрушение.
Die
if
you
want
to
you
misguided
martyr
Умри,
если
хочешь,
заблудший
мученик.
I
wash
my
hands
of
your
demolition
Я
умываю
руки
от
твоего
разрушения.
Die
if
you
want
to
you
innocent
puppet
Умри,
если
хочешь,
невинная
марионетка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.