Paroles et traduction Barry Gibb feat. Gillian Welch & David Rawlings - Butterfly (feat. David Rawlings & Gillian Welch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly (feat. David Rawlings & Gillian Welch)
Бабочка (с участием Дэвида Ролингса и Джиллиан Уэлч)
Green
fields
where
we
used
to
wander
Зеленые
поля,
где
мы
бродили,
Purple
valleys,
near
my
home
Фиолетовые
долины,
рядом
с
моим
домом.
We
would
play
there,
beneath
the
sky
Мы
играли
там,
под
небесами,
And
then
I
kissed
you,
butterfly
А
потом
я
поцеловал
тебя,
бабочка.
Young
girl,
you
came
restless
Юная
девушка,
ты
пришла,
такая
беспокойная,
And
you
left
me
here
to
cry
И
оставила
меня
здесь
плакать.
My
big
teardrops,
in
red
pastures
Мои
крупные
слезы,
на
красных
пастбищах,
For
I
loved
you,
butterfly
Потому
что
я
любил
тебя,
бабочка.
Butterfly,
yeah
Бабочка,
да,
I
dream
about
you,
lonely
without
you,
butterfly
Мне
снятся
сны
о
тебе,
одиноко
без
тебя,
бабочка.
Butterfly,
yeah
Бабочка,
да,
Each
night
I'm
sleeping,
your
face
goes
creeping,
butterfly
Каждую
ночь,
когда
я
сплю,
твое
лицо
является
мне,
бабочка.
Green
fields
whеre
we
used
to
wandеr
Зеленые
поля,
где
мы
бродили,
Purple
valleys,
near
my
home
Фиолетовые
долины,
рядом
с
моим
домом.
We
would
play
there
beneath
the
sky
Мы
играли
там,
под
небесами,
For
I
Ioved
you,
butterfly
Ведь
я
любил
тебя,
бабочка.
Butterfly,
yeah
Бабочка,
да,
I
dream
bout
you,
lonely
without
you,
butterfly
Мне
снятся
сны
о
тебе,
одиноко
без
тебя,
бабочка.
Butterfly,
yeah
Бабочка,
да,
Each
night
I'm
sleeping,
your
face
goes
creeping,
butterfly
Каждую
ночь,
когда
я
сплю,
твое
лицо
является
мне,
бабочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.