Paroles et traduction Barry Gibb - Childhood Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood Days
Детские дни
Gone
gone
childhood
days
Прошли,
прошли
детские
дни,
Gone
in
so
many
ways
Прошли
так
много
разными
путями.
All
that
I
have
said
and
done
Все,
что
я
сказал
и
сделал,
The
castles
we
have
overcome
Замки,
что
мы
покорили.
At
last
you
have
found
a
friend
Наконец
ты
нашла
себе
друга,
The
sweetest
voice
will
never
end
Самый
сладкий
голос,
который
никогда
не
умолкнет
And
it
echoes
down
the
mountainside
И
эхом
разносится
по
склону
горы.
People
live
and
people
die
Люди
живут
и
люди
умирают,
Friendly
face
will
always
be
Дружелюбное
лицо
всегда
будет
Wrapped
up
in
my
childhood
days
Со
мной
в
моих
детских
днях.
Old
dogs
and
worn
out
shoes
Старые
псы
и
стоптанные
ботинки,
Even
children
sing
the
blues
Даже
дети
поют
блюз.
How
we
must
endure
it
all
Как
мы
должны
все
это
вынести,
To
save
god's
creatures
great
and
small
Чтобы
спасти
божьих
тварей,
больших
и
малых.
All
my
world
is
there
and
then
Весь
мой
мир
там
и
тогда,
The
voices
come
to
me
again
Голоса
снова
звучат
во
мне,
And
they
echo
down
the
mountainside
И
эхом
разносятся
по
склону
горы.
People
live
and
people
die
Люди
живут
и
люди
умирают,
I
still
can
see
my
daddy's
face,
oh
lord
Я
все
еще
вижу
лицо
моего
отца,
о
Боже,
This
is
a
lonely
place
Это
одинокое
место.
Fast
train,
train
too
slow
Скорый
поезд,
слишком
медленный
поезд,
Maybe
you
got
no
place
to
go
Может
быть,
тебе
некуда
идти.
Let
me
set
your
spirit
free
Позволь
мне
освободить
твой
дух,
It's
crazy
but
you
comfort
me
Это
безумие,
но
ты
утешаешь
меня.
We
share
together
what
we
found
Мы
делим
друг
с
другом
то,
что
нашли,
The
force
of
love
is
all
around
Сила
любви
повсюду,
And
it
echoes
down
the
mountainside
И
она
эхом
разносится
по
склону
горы.
Little
bit
of
soul
we
hide
Маленькая
частичка
души,
которую
мы
прячем,
Find
us
lost
without
a
trace
Находит
нас
потерянными
без
следа.
This
is
a
lonely
place
Это
одинокое
место.
Gone
gone
childhood
days
Прошли,
прошли
детские
дни,
Gone
in
so
many
ways
Прошли
так
много
разными
путями.
In
all
my
children
you
can
see
Во
всех
моих
детях
ты
можешь
увидеть,
What
old
aquaintance
means
to
me
Что
для
меня
значит
старое
знакомство.
Drean
is
mine
and
here
it
stays
Мечта
моя,
и
здесь
она
остается,
All
wrapped
up
in
my
childhood
days
Вся
окутанная
моими
детскими
днями.
And
it
echoes
down
the
mountainside
И
она
эхом
разносится
по
склону
горы.
People
live
and
people
die
Люди
живут
и
люди
умирают,
Tho
I
love
you
for
always
Хотя
я
люблю
тебя
всегда,
I
lost
you
in
my
childhood
days
Я
потерял
тебя
в
свои
детские
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.