Barry Gibb - Shadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry Gibb - Shadows




I live the morning and the night with nothing in between
Я живу утром и ночью, и между ними ничего нет.
No more a gentle kiss goodnight
Больше никаких нежных поцелуев на ночь.
I see you in my dreams
Я вижу тебя в своих снах.
I've been watching shadows on the wall
Я наблюдал за тенями на стене.
Truly unexplained
Поистине необъяснимо
So what can I see
Так что же я вижу
The place where you were mine
Место, где ты была моей.
Is just an empty hall
Это просто пустой зал.
And baby all I see is you
И детка все что я вижу это ты
Loving me
Любить меня
Sometimes I think I'm somewhere else
Иногда мне кажется, что я где-то в другом месте.
I think I've gone insane
Кажется, я сошел с ума.
One chance to hold you in the night
Один шанс обнять тебя ночью
Or see you once again
Или увидеть снова.
Instead of watching shadows on the wall
Вместо того, чтобы смотреть на тени на стене.
Truly unexplained
Поистине необъяснимо
So what can I do
Так что я могу сделать
I lie awake 'til the early dawn
Я лежу без сна до самого рассвета.
I'm leaving every light on for you
Я оставляю все огни включенными для тебя.
I'll be here forever if it's not too late
Я останусь здесь навсегда, если еще не слишком поздно.
Won't you stay
Ты не останешься?
Don't you ever fade away
Разве ты никогда не исчезнешь?
Baby you and I we held it
Детка ты и я мы держали его
All together
Все вместе
High as we could be
Так высоко, как только возможно.
But we were chasing shadows on the wall
Но мы гонялись за тенями на стене.
Truly unexplained
Поистине необъяснимо
None of this is real
Все это нереально.
And baby all I feel is you
И детка все что я чувствую это ты
And baby all I feel is you
И детка все что я чувствую это ты
I believe in all the times when I was
Я верю во все времена, когда я был ...
All you wanted
Все, что ты хотел.
All that I could see
Все, что я мог видеть.
But I was watching shadows on the wall
Но я наблюдал за тенями на стене.
Voices in the night
Голоса в ночи.
Only meant for me
Только для меня.
This is all that I can do
Это все, что я могу сделать.
Following my shadows through
Следуя за своими тенями.
Or do they shadow me
Или они преследуют меня?





Writer(s): Barry Gibb, Ashley Gibb, Stephen Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.