葉文輝 - 從未忘記 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉文輝 - 從未忘記




從未忘記
Never Forget
缓缓随着烟 刺痛我的眼帘
Slowly, with the smoke stinging my eyes,
你远走天国之甸
You have gone to heaven.
毋忘离别绪 时光可倒退
Don't forget the sadness of parting; if only time could be turned back.
我愿余生共对
I wish I could spend the rest of my life with you.
某日茫然回家去 忘了我有几岁
One day I'll go home in a daze, forgetting my age.
环抱着你的手睡去
I'll fall asleep with your arms around me.
画纸里画上当日你
I'll draw a picture of you as you were that day,
年轻的优美 你的欣喜
Your youthful beauty, your joy.
年月流逝像戏 需分离
The years have passed like a play, and now we must part.
半生刻骨铭记
I'll cherish your memory for the rest of my life.
毋忘离别绪 时光可倒退
Don't forget the sadness of parting; if only time could be turned back.
我愿余生共对
I wish I could spend the rest of my life with you.
某日茫然回家去 忘了我有多累
One day I'll go home in a daze, forgetting how tired I am.
环抱着你的手睡去
I'll fall asleep with your arms around me.
画纸里画上当日你
I'll draw a picture of you as you were that day,
年轻的优美 你的欣喜
Your youthful beauty, your joy.
年月流逝像戏 需分离
The years have passed like a play, and now we must part.
回头又想细味
Looking back, I want to savor every moment.
笔尖记下回忆的堡垒
My pen tip records the fortress of memories.
咛叮每一句 每个赞许
Every gentle word, every word of praise.
明日昂然面对 梦仍追
Tomorrow I'll face the world with my head held high, and my dreams will still be alive.
多得你在过去
Thank you for being there in the past.
何曾觉悟这些
Why did I never realize these things before?
谁能共对 谁人能暂借
Who can I share my life with? Who can I borrow for a while?
回忆靠这笔尖去记下
My memories will be recorded by this pen tip.
藏在长伴的画
Hidden in the paintings that will always be with me.
重整心里空虚
Filling the emptiness in my heart.
幸福的根据 再去进取
The foundation of happiness is to keep striving.
明日昂然面对 梦仍追
Tomorrow I'll face the world with my head held high, and my dreams will still be alive.
多得你 在过去
Thank you for being there in the past.
寻找从前幸福的一个
Searching for a piece of the happiness we once had.
我爱的一个我
The one I love, the one I am.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.