Paroles et traduction 葉文輝 - 戀愛時光機
戀愛時光機
Time Machine of Love
第一百封的电子信
写给你的爱情日记
The
100th
e-mail
I've
sent
you
is
a
journal
of
our
love
来吧
幸福也不远了
oh
baby
Come
on,
my
love,
happiness
isn't
far
away
爱情在不远的距离
我们带着简单行李
Love
is
very
close,
we'll
come
with
light
luggage
出发的时间
已经开始在倒数
別忘记
Time
to
set
off
has
started
to
tick
down,
don't
forget
我和你
坐上了爱的时光机
回到某一分钟的过去
You
and
I
have
boarded
the
time
machine
of
love,
and
have
returned
to
a
given
moment
in
the
past
那一些从前漫长的经历
像限时传送的回忆
All
of
those
past
long
experiences
are
like
time-limited
memories
transmitted
两个人
搭上了爱的时光机
没有一秒钟我不珍惜你
The
two
of
us
boarded
the
love
time
machine,
I
cherish
you
every
second
未来的未来
永远在一起爱上你
时光中的每一个你
The
future
of
the
future,
forever
together,
in
love
with
you,
every
you
in
time
爱情在不远的距离
我们带着简单行李
Love
is
very
close,
we'll
come
with
light
luggage
出发的时间
已经开始在倒数
别忘记
Time
to
set
off
has
started
to
tick
down,
don't
forget
我和你
坐上了爱的时光机
回到某一分钟的过去
You
and
I
have
boarded
the
time
machine
of
love,
and
have
returned
to
a
given
moment
in
the
past
那一些从前
漫长的经历像限时传送的回忆
All
of
those
past
long
experiences
are
like
time-limited
memories
transmitted
两个人
搭上了爱的时光机没有一秒钟我不珍惜你
The
two
of
us
boarded
the
love
time
machine,
I
cherish
you
every
second
未来的未来
永远在一起爱上你
时光中的每一个你
The
future
of
the
future,
forever
together,
in
love
with
you,
every
you
in
time
某年某月
你问爱上可以多久两人一双
有我也有你
A
certain
year,
a
certain
month,
you
asked:
How
long
will
our
love
last,
together,
together,
you
with
me
and
I
with
you?
从一开始到永恒
对不对
From
start
to
forever,
will
that
be
right?
我和你
坐上了爱的时光机
回到某一分钟的过去
You
and
I
have
boarded
the
time
machine
of
love,
and
have
returned
to
a
given
moment
in
the
past
那一些从前
漫长的经历
像限时传送的回忆
All
of
those
past
long
experiences
are
like
time-limited
memories
transmitted
两个人
搭上了爱的时光机
没有一秒钟我不珍惜你
The
two
of
us
boarded
the
love
time
machine,
I
cherish
you
every
second
未来的未来
永远在一起
The
future
of
the
future,
forever
together
这些事我们都会记得(不会忘记)
We
will
always
remember
this
(never
forget)
我要用一生光阴
爱你
I
want
to
spend
my
whole
life
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Seung Hwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.