葉文輝 - 沒有你沒有我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉文輝 - 沒有你沒有我




沒有你沒有我
Without You, Without Me
没有你 没有我
Without you, without me
毫无痕迹偷给我知 你似阳光般不经意
No trace stolen to inform me, you like a ray of sunlight unintentionally
沿路 没半秒休止 给我午夜时 点起光柱
All the way, no half-second rest, giving me light pillars at midnight
凌晨曾经不堪设想 试过强装心境开朗
At dawn, it was unbearable to think about, I tried to pretend to be optimistic
然后 梦见了风光 走进我面前方向
Then, I dreamed of beautiful scenery, walking into the direction in front of me
全因 为了要我向前行
All because, you wanted me to move forward
你处身于黑暗 每夜去等
You are in the darkness, waiting every night
好的降临 突然在我身
The good came suddenly in my body
明天 就算偶有缺憾
Tomorrow, even if there are occasional shortcomings
仍然能说庆幸
I can still say I am fortunate
为你活到直至最好
Live for you until the best
让你为我也兴奋
To make you excited for me as well
这个世界从前如从来没你
This world has never been like this before
我一出世已可式微
As soon as I was born, it was already dying
有著我只因你
There is only me because of you
这个世界破了也要留住你
This world is broken but I must keep you
置身天际永不飘离
Stay in the sky and never leave
宇宙里去回味
To reminisce in the universe
如你仍然未听 亲口我说感激你
If you still have not heard, I personally say thank you
无论你现正身处于哪处
No matter where you are right now
心里 衷心的答谢你
In my heart, I sincerely thank you
凌晨还可不堪设想 仍然强装心境开朗
At dawn, it is still unbearable to think about, I still pretend to be optimistic
如若 没置腹推心的你在面前苦干
If not for you who are sincerely pushing me forward
全因 为了要我向前行
All because, you wanted me to move forward
你处身于黑暗 每夜去等
You are in the darkness, waiting every night
好的降临 突然在我身
The good came suddenly in my body
明天 就算偶有缺憾
Tomorrow, even if there are occasional shortcomings
仍然能说庆幸
I can still say I am fortunate
为你活到直至最好
Live for you until the best
让你为我也兴奋
To make you excited for me as well
这个世界从前如从来没你
This world has never been like this before
我一出世已可式微
As soon as I was born, it was already dying
有著我只因你
There is only me because of you
这个世界破了也要留住你
This world is broken but I must keep you
置身天际永不飘离
Stay in the sky and never leave
宇宙里去回味
To reminisce in the universe
如你仍然未听 亲口我说感激你
If you still have not heard, I personally say thank you
无论你现正身处于哪处
No matter where you are right now
心里 一生都答谢你
In my heart, I will always thank you





Writer(s): Chow Loy Mow Thomas, Ji Zong Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.