葉文輝 - 沒有你沒有我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉文輝 - 沒有你沒有我




没有你 没有我
Без тебя, без меня
毫无痕迹偷给我知 你似阳光般不经意
Укради это для меня без следа, зная, что ты так же легкомысленна, как солнце.
沿路 没半秒休止 给我午夜时 点起光柱
Не потребовалось и полсекунды, чтобы остановиться на дороге. Зажгите луч света в полночь.
凌晨曾经不堪设想 试过强装心境开朗
Я был невообразим в ранние утренние часы и пытался притвориться веселым.
然后 梦见了风光 走进我面前方向
Потом мне приснился пейзаж, который шел передо мной.
全因 为了要我向前行
Это все потому, что я хочу двигаться вперед
你处身于黑暗 每夜去等
Ты находишься в темноте и ждешь каждую ночь
好的降临 突然在我身
Хорошо, внезапно оказавшись рядом со мной
明天 就算偶有缺憾
Завтра, даже если будут случайные недостатки
仍然能说庆幸
Все еще можно сказать, что ему повезло
为你活到直至最好
Живи так, как будет лучше для тебя
让你为我也兴奋
Заставлю тебя тоже радоваться за меня
这个世界从前如从来没你
Этот мир когда-то был таким же, как ты
我一出世已可式微
Как только я родился, я смог что-то изменить
有著我只因你
Иметь меня из-за тебя
这个世界破了也要留住你
Я хочу сохранить тебя, если мир рухнет.
置身天际永不飘离
Будь в небе и никогда не уплывай прочь
宇宙里去回味
Послевкусие во вселенной
如你仍然未听 亲口我说感激你
Если вы все еще не слышали меня лично, я скажу вам спасибо
无论你现正身处于哪处
Неважно, где ты сейчас находишься
心里 衷心的答谢你
Благодарю вас от всего сердца
凌晨还可不堪设想 仍然强装心境开朗
Невозможно представить, что в ранние утренние часы я все еще притворяюсь, что нахожусь в веселом настроении.
如若 没置腹推心的你在面前苦干
Если вы не надавите на свой живот, вы будете усердно работать перед собой
全因 为了要我向前行
Это все потому, что я хочу двигаться вперед
你处身于黑暗 每夜去等
Ты находишься в темноте и ждешь каждую ночь
好的降临 突然在我身
Хорошо, внезапно оказавшись рядом со мной
明天 就算偶有缺憾
Завтра, даже если будут случайные недостатки
仍然能说庆幸
Все еще можно сказать, что ему повезло
为你活到直至最好
Живи так, как будет лучше для тебя
让你为我也兴奋
Заставлю тебя тоже радоваться за меня
这个世界从前如从来没你
Этот мир когда-то был таким же, как ты
我一出世已可式微
Как только я родился, я смог что-то изменить
有著我只因你
Иметь меня из-за тебя
这个世界破了也要留住你
Я хочу сохранить тебя, если мир рухнет.
置身天际永不飘离
Будь в небе и никогда не уплывай прочь
宇宙里去回味
Послевкусие во вселенной
如你仍然未听 亲口我说感激你
Если вы все еще не слышали меня лично, я скажу вам спасибо
无论你现正身处于哪处
Неважно, где ты сейчас находишься
心里 一生都答谢你
Спасибо тебе всю мою жизнь в моем сердце





Writer(s): Chow Loy Mow Thomas, Ji Zong Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.