Paroles et traduction Barry Manilow feat. K.T. Oslin - Baby, It's Cold Outside - Digitally Remastered: 1992
Baby, It's Cold Outside - Digitally Remastered: 1992
Милая, на улице холодно - цифровой ремастер: 1992
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
Мне
нужно
уйти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(Я
надеялась,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
Очень
приятным
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
подержу
твои
руки,
они
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Моя
мать
начнет
волноваться
(Beautiful,
what's
your
hurry?)
(Красавица,
куда
ты
спешишь?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
Мой
отец
будет
ходить
взад
и
вперед
по
полу
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Послушай,
как
ревет
камин)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что,
действительно,
я
лучше
пойду
(Beautiful,
please
don't
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
торопи
меня)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
Но,
может
быть,
еще
полрюмки
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставь
какую-нибудь
музыку,
пока
я
наливаю)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
(Baby,
it's
bad
out
there)
(Малыш,
там
ужасно)
Say,
what's
in
this
drink?
Скажи,
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Там
не
будет
такси)
I
wish
I
knew
how
Я
бы
хотел
знать,
как
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
(Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
Разорвать
эти
чары
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
прекрасно
смотрятся)
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Мне
следует
сказать
нет,
нет,
нет,
сэр
(Mind
if
I
move
in
closer?)
(Тебе
не
жалко,
если
я
сяду
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
собираюсь
сказать,
что
я
пытался
(What's
the
sense
in
hurting
my
pride?)
(Какой
смысл
в
том,
чтобы
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(Baby,
don't
hold
out)
(Детка,
не
сопротивляйся)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
I
simply
must
go
Я
просто
должна
идти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Ответ
- нет
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
welcome
has
been
Это
такой
теплый
прием
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(К
счастью,
ты
зашла)
So
nice
and
warm
Так
мило
и
тепло
(Look
out
the
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
заподозрит
неладное
(Gosh,
your
lips
look
delicious
(Боже,
твои
губы
так
соблазнительны
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
стоять
там
у
двери
(Waves
upon
a
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
побережье)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
Ум
моей
старой
девы-тети
порочен
(Gosh,
your
lips
are
delicious)
(Боже,
твои
губы
так
соблазнительны)
But
maybe
just
a
cigarette
more
Но,
может
быть,
еще
одну
сигарету
(Never
such
a
blizzard
before)
(Еще
никогда
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home
Я
должна
идти
домой
(But
baby,
you'll
freeze
out
there)
(Но,
детка,
ты
замерзнешь
там)
Say,
lend
me
your
coat
Дай
мне
свою
шубу
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
по
колено
снега)
You've
really
been
grand
Ты
действительно
была
великолепна
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
(Я
дрожу,
когда
ты
прикасаешься
к
моей
руке)
But
don't
you
see
Но
ты
не
понимаешь
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
пересуды
(Think
of
my
life
long
sorrow)
(Подумай
о
моей
вечной
скорби)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
будет
много
намеков
(If
you
caught
pneumonia
and
died)
(Если
ты
подхватишь
пневмонию
и
умрешь)
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(Get
over
that
old
doubt)
(Преодолей
эти
старые
сомнения)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.