Paroles et traduction Barry Manilow feat. Reba McEntire - Islands in the Stream
Baby,
when
I
met
you
there
was
peace
unknown
Детка,
когда
я
встретил
тебя,
там
был
неизвестный
покой.
I
set
out
to
get
you
with
a
fine
tooth
comb
Я
намеревался
достать
тебя
с
помощью
прекрасной
зубной
расчески.
I
was
soft
inside
Я
был
мягок
внутри.
There
was
something
going
on
Там
что-то
происходило.
You
do
something
to
me
that
I
can′t
explain
Ты
делаешь
со
мной
что-то,
чего
я
не
могу
объяснить.
Hold
me
closer
and
I
feel
no
pain
Обними
меня
крепче,
и
я
не
почувствую
боли.
Every
beat
of
my
heart
Каждый
удар
моего
сердца
...
We
got
something
going
on
Между
нами
что-то
происходит.
Tender
love
is
blind,
it
requires
a
dedication
Нежная
любовь
слепа,
она
требует
преданности.
All
this
love
we
feel
needs
no
conversation
Вся
эта
любовь,
которую
мы
чувствуем,
не
нуждается
в
разговорах.
We
can
ride
it
together,
ah,
ha
Мы
можем
прокатиться
на
нем
вместе,
а-ха
Making
love
with
each
other,
ah,
ha
Занимаемся
любовью
друг
с
другом,
а-ха
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Острова
в
потоке-вот
кто
мы.
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong?
Между
нами
никого
нет,
как
мы
можем
ошибаться?
Sail
away
with
me
to
another
world
Уплыви
со
мной
в
другой
мир.
And
we
rely
on
each
other,
ah,
ha
И
мы
полагаемся
друг
на
друга,
а-ха
From
one
lover
to
another,
ah,
ha
От
одного
любовника
к
другому,
ах,
ха!
I
can't
live
without
you
if
the
love
was
gone
Я
не
могу
жить
без
тебя,
если
любовь
ушла.
Everything
is
nothing
if
you
got
no
one
Все-ничто,
если
у
тебя
никого
нет.
And
you
just
walk
in
the
night
И
ты
просто
гуляешь
в
ночи.
Slowly
losing
sight
of
the
real
thing
Медленно
теряя
из
виду
реальность.
But
that
won′t
happen
to
us
and
we
got
no
doubt
Но
с
нами
такого
не
случится,
и
мы
в
этом
не
сомневаемся.
Too
deep
in
love
and
we
got
no
way
out
Слишком
глубоко
влюблены,
и
у
нас
нет
выхода.
And
the
message
is
clear
И
смысл
ясен.
This
could
be
the
year
of
the
real
thing
Этот
год
мог
бы
стать
годом
чего-то
настоящего.
No
more
will
you
cry,
baby,
I
will
hurt
you
never
Ты
больше
не
будешь
плакать,
детка,
я
никогда
не
причиню
тебе
боль.
We
start
and
end
as
one,
in
love
forever
Мы
начинаем
и
заканчиваем,
как
одно
целое,
в
вечной
любви.
We
can
ride
it
together,
ah,
ha
Мы
можем
прокатиться
на
нем
вместе,
а-ха
Making
love
with
each
other,
ah,
ha
Занимаемся
любовью
друг
с
другом,
а-ха
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Острова
в
потоке-вот
кто
мы.
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong?
Между
нами
никого
нет,
как
мы
можем
ошибаться?
Sail
away
with
me
to
another
world
Уплыви
со
мной
в
другой
мир.
And
we'll
rely
on
each
other,
ah,
ha
И
мы
будем
полагаться
друг
на
друга,
а-ха
From
one
lover
to
another,
ah,
ha
От
одного
любовника
к
другому,
ах,
ха!
Sail
away,
sail
away
Уплывай,
уплывай.
Sail
away
with
me
Уплыви
со
мной.
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Острова
в
потоке-вот
кто
мы.
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong?
Между
нами
никого
нет,
как
мы
можем
ошибаться?
Sail
away
with
me
to
another
world
Уплыви
со
мной
в
другой
мир.
And
we'll
rely
on
each
other,
ah,
ha
И
мы
будем
полагаться
друг
на
друга,
а-ха
From
one
lover
to
another,
ah,
ha
От
одного
любовника
к
другому,
ах,
ха!
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Острова
в
потоке-вот
кто
мы.
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong?
Между
нами
никого
нет,
как
мы
можем
ошибаться?
Sail
away
with
me
to
another
world
Уплыви
со
мной
в
другой
мир.
And
we′ll
rely
on
each
other,
ah,
ha
И
мы
будем
полагаться
друг
на
друга,
а-ха
From
one
lover
to
another,
ah,
ha
От
одного
любовника
к
другому,
ах,
ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY ALAN GIBB, MAURICE ERNEST GIBB, ROBIN HUGH GIBB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.