Paroles et traduction Barry Manilow - All or Nothing At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All,
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего.
Half
a
love,
never
appeal
to
me
Половинка
любви,
никогда
не
обращайся
ко
мне.
If
your
heart
never
could
heal
to
me
Если
бы
твое
сердце
никогда
не
могло
исцелиться
для
меня
...
Then
I
rather
have
nothing
at
all
Тогда
я
предпочту
вообще
ничего
не
иметь.
All,
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего.
If
it's
love,
there
is
no
in
between
Если
это
любовь,
то
между
ними
ничего
нет.
Why
begin
then
cry
for
Зачем
тогда
начинать
плакать?
Something
that
might
have
been
Что-то,
что
могло
бы
быть
...
No
I
rather
have
nothing
at
all
Нет,
я
предпочитаю
совсем
ничего
не
иметь.
So
please
don't
bring
your
lips
Так
что,
пожалуйста,
не
приноси
свои
губы.
So
close
to
my
cheek
Так
близко
к
моей
щеке.
So
don't
smile
or
I'll
be
lost
Так
что
не
улыбайся,
или
я
пропаду.
Beyone
recall
Бейон
вспоминает
The
kiss
in
your
eyes
Поцелуй
в
твоих
глазах
...
The
touch
of
your
hand
makes
me
weak
Прикосновение
твоей
руки
делает
меня
слабым.
And
my
heart
may
go
dizzy
and
fall
И
мое
сердце
может
закружиться
и
упасть.
And
if
I
fell
under
the
spell
А
если
я
попаду
под
чары?
Of
your
call
Твоего
звонка
I
would
be
caught
in
the
undertoe
Я
был
бы
пойман
в
ловушку.
So
you'll
see
Вот
увидишь.
I've
got
to
say
no
no
Я
должен
сказать
Нет
нет
All
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего
All
or
nothing
at
all
Все
или
вообще
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAWRENCE JACK, ALTMAN ARTHUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.