Paroles et traduction Barry Manilow - Bandstand Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
goin'
hoppin'
(hop)
Мы
будем
прыгать
(прыгать).
We're
goin'
hoppin'
today
Сегодня
мы
будем
прыгать.
Where
things
are
poppin'
(pop)
Там,
где
все
трещит
(хлоп).
The
Philadelphia
way
Филадельфийский
путь
We're
gonna
drop
in
(drop)
Мы
собираемся
заглянуть
внутрь
(заглянуть).
On
all
the
music
they
play
На
всю
музыку,
которую
они
играют.
On
the
Bandstand
(Bandstand)
На
эстраде
(эстраде)
We're
goin'
swingin'
(swing)
Мы
идем
качаться
(качаться).
We're
gonna
swing
in
the
crowd
Мы
будем
качаться
в
толпе.
And
we'll
be
clingin'
(cling)
И
мы
будем
цепляться
друг
за
друга
(цепляться).
And
floatin'
high
as
a
cloud
И
плыву
высоко,
как
облако.
The
phones
are
ringin'
(ring)
Телефоны
звонят
(звонят).
My
mom
and
dad
are
so
proud
Мои
мама
и
папа
так
гордятся
мной
I'm
on
Bandstand
(Bandstand)
Я
на
эстраде
(эстраде).
And
I'll
jump,
and
hey,
I
may
even
show
'em
my
handstand
И
я
прыгну,
и
Эй,
я
даже
могу
показать
им
свою
стойку
на
руках.
Because
I'm
on,
because
I'm
on
the
American
Bandstand
Потому
что
я
на
сцене,
потому
что
я
на
американской
эстраде.
When
we
dance
real
slow,
I'll
show
all
the
guys
in
the
grandstand
Когда
мы
станцуем
очень
медленно,
я
покажу
всем
парням
на
трибуне.
What
a
swinger
I
am,
I
am
on
American
Bandstand
Какой
же
я
свингер,
я
на
американской
эстраде!
We're
goin'
hoppin
Мы
будем
прыгать!
We're
goin'
hoppin'
today
Сегодня
мы
будем
прыгать.
Where
things
are
poppin'
Там,
где
все
трещит
по
швам.
The
Philadelphia
way
Филадельфийский
путь
We're
gonna
drop
in
Мы
собираемся
зайти.
On
all
the
music
they
play
На
всю
музыку,
которую
они
играют.
On
the
Bandstand
(Bandstand)
На
эстраде
(эстраде)
What
d'ya
know,
here
on
the
show,
ready
to
go,
what
a
pro
Что
ты
знаешь,
здесь,
на
шоу,
готов
к
выходу,
какой
профи
Hey,
I'm
makin'
my
mark
Эй,
я
делаю
свой
след.
Gee,
this
joint
is
jumpin'
Боже,
этот
косяк
просто
прыгает!
They
made
such
a
fuss
just
to
see
us
arrive
Они
подняли
такой
шум,
только
чтобы
увидеть
наше
прибытие.
Hey,
it's
Mr.
Dick
Clark
Эй,
это
мистер
Дик
Кларк!
What
a
place
you've
got
here
Что
за
место
у
тебя
здесь!
Swell
spot
the
music's
hot
here
Шикарное
местечко
музыка
здесь
горячая
Best
in
the
east,
give
it
at
least
a
seventy
five!
Лучше
всего
на
востоке,
дайте
хотя
бы
семьдесят
пять!
Now
for
all
you
Joes,
here
goes
my
American
handstand
А
теперь
для
всех
вас,
Джо,
вот
вам
моя
американская
стойка
на
руках.
Because
I'm
on,
because
I'm
on
the
American
Bandstand
Потому
что
я
на
сцене,
потому
что
я
на
американской
эстраде.
As
we
dance
real
slow,
I'm
showin'
the
guys
in
the
grandstand
Пока
мы
танцуем
очень
медленно,
я
показываю
парням
на
трибуне.
That
I
like
my
girl,
but
I
love
American
Bandstand
Что
мне
нравится
моя
девушка,
но
я
люблю
американскую
эстраду.
The
singers'
croonin'
Певцы
"напевают".
He
ain't
the
greatest,
but,
gee
Он
не
самый
великий,
но,
черт
возьми
My
baby's
swoonin'
Моя
малышка
в
обмороке.
In
front
of
all
of
TV
Перед
всем
телевизором
So
if
you
tune
in
Так
что
если
вы
настроитесь
You'll
see
my
baby
and
me
Ты
увидишь
мою
малышку
и
меня.
On
the
Bandstand
(Bandstand)
На
эстраде
(эстраде)
And
now
we're
hoppin'
А
теперь
мы
прыгаем.
And
we'll
be
hoppin'
all
day
И
мы
будем
прыгать
весь
день.
When
things
are
poppin'
Когда
все
идет
наперекосяк
The
Philadelphia
way
Филадельфийский
путь
And
you
can
drop
in
И
ты
можешь
зайти.
On
all
the
music
they
play
На
всю
музыку,
которую
они
играют.
On
the
Bandstand
На
эстраде.
And
we'll
rock
and
roll
and
stroll
on
American
И
мы
будем
играть
рок
- н-ролл
и
гулять
по
Америке.
Lindy
Hop
and
Slop,
it's
American
Линди
хоп
и
Слоп,
это
по-американски.
Tune
in,
I'm
on
Настройся,
я
на
связи.
Turn
on,
I'm
in,
I'm
on
Включи,
я
в
игре,
я
в
игре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES ALBERTINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.