Paroles et traduction Barry Manilow - Copacabana (At the Copa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
name
was
Lola,
she
was
a
showgirl
Ее
звали
Лола,
она
была
танцовщицей.
With
yellow
feathers
in
her
hair
and
a
dress
cut
down
to
there
С
желтыми
перьями
в
волосах
и
в
коротком
платье.
She
would
merengue
and
do
the
cha-cha
Она
делала
меренгу
и
танцевала
ча-ча.
And
while
she
tried
to
be
a
star,
Tony
always
tended
bar
И
пока
она
пыталась
стать
звездой,
Тони
всегда
присматривал
за
баром.
Across
the
crowded
floor,
they
worked
from
eight
'til
four
На
переполненном
этаже
они
работали
с
восьми
до
четырех.
They
were
young
and
they
had
each
other
Они
были
молоды
и
имели
друг
друга.
Who
could
ask
for
more?
Чего
еще
можно
желать?
At
the
Copa,
(Copa)
Copacabana
(Copacabana)
На
Копа,
(Копа)
Копакабана
(Копакабана)
The
hottest
spot
north
of
Havana
(here)
Самое
горячее
место
к
северу
от
Гаваны
(здесь)
At
the
Copa,
(Copa)
Copacabana
(Copacabana)
На
Копа,
(Копа)
Копакабана
(Копакабана)
Music
and
passion
were
always
the
fashion
Музыка
и
страсть
всегда
были
в
моде.
Don't
fall
in
love
(Copa)
Не
влюбляйся
(Копа).
Don't
fall
in
love
(Copacabana)
Не
влюбляйся
(Копакабана)
(Copacabana)
(Копакабана)
(Copacabana)
(Копакабана)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY MANILOW, JACK FELDMAN, BRUCE SUSSMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.