Paroles et traduction Barry Manilow - Early Morning Strangers
Every
mornin'
many
late
night
lovers
Каждое
утро
много
ночных
любовников.
Wake
up
to
become
early
mornin'
strangers
Просыпаюсь,
чтобы
стать
ранним
утром
незнакомцем.
Things
always
look
different
in
the
light
of
day
При
свете
дня
все
выглядит
иначе.
Every
mornin'
many
late
night
lovers
Каждое
утро
много
ночных
любовников.
Just
silently
stare,
seein'
all
the
changes
Просто
молча
смотрю,
наблюдая
за
всеми
переменами.
It's
hard
to
make
small
talk
Трудно
вести
светскую
беседу.
When
there's
nothin'
to
say
Когда
нечего
сказать
...
Early
mornin'
strangers
Ранние
утренние
незнакомцы
Lookin'
at
each
other
Мы
смотрим
друг
на
друга.
That
is
all
we
are
to
one
another
Это
все,
чем
мы
являемся
друг
для
друга.
Early
mornin'
strangers
Ранние
утренние
незнакомцы
Who
wake
up
to
discover
Кто
просыпается
чтобы
узнать
It's
just
no
good
without
love
Без
любви
ничего
хорошего.
To
live
without
love
is
no
life
at
all
Жизнь
без
любви
- это
вообще
не
жизнь.
Somewhere
baby
Где-то,
детка.
There's
got
to
be
more
Должно
быть
что
то
большее
Somewhere
baby
there's
a
life
worth
livin'
Где-то,
детка,
есть
жизнь,
которую
стоит
прожить.
Where
nobody
takes
more
than
they
are
givin'
Там,
где
никто
не
берет
больше,
чем
дает.
Where
love
is
forever
Где
любовь
вечна
Not
just
for
a
day
И
не
только
на
день.
Early
mornin'
strangers
Ранние
утренние
незнакомцы
Lookin'
at
each
other
Мы
смотрим
друг
на
друга.
That
is
all
we
are
to
one
another
Это
все,
чем
мы
являемся
друг
для
друга.
Early
mornin'
strangers
Ранние
утренние
незнакомцы
Who
wake
up
to
discover
Кто
просыпается
чтобы
узнать
It's
just
no
good
without
love
Без
любви
ничего
хорошего.
To
live
without
love
is
no
life
at
all
Жизнь
без
любви
- это
вообще
не
жизнь.
Bye
bye
baby
Прощай,
детка.
I
hope
you
find
your
love
Надеюсь,
ты
найдешь
свою
любовь.
And
I
hope
I
find
mine
И
я
надеюсь,
что
найду
свое.
I
hope
you
find
your
love
Надеюсь,
ты
найдешь
свою
любовь.
And
I
hope
I
find
mine
И
я
надеюсь,
что
найду
свое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID HAL, MANILOW BARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.