Barry Manilow - Have I Told You Lately - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry Manilow - Have I Told You Lately




Have I Told You Lately
Говорил ли я тебе в последнее время
Have I Told You Lately
Говорил ли я тебе в последнее время
Have I told you lately that I love you?
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you that there′s no one above you?
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Ты наполняешь мое сердце радостью, забираешь всю мою печаль,
Ease my troubles that's what you do.
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
Oh, the morning sun in all it′s glory
О, утреннее солнце во всей своей красе
Greets the day with hope and comfort too.
Встречает день с надеждой и утешением.
You fill my life with laughter, somehow you make it better,
Ты наполняешь мою жизнь смехом, каким-то образом делаешь ее лучше,
Ease my troubles that's what you do.
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There's a love that′s divine,
Есть любовь божественная,
And it′s yours and it's mine
И она твоя, и она моя,
And it shines like the sun.
И она сияет, как солнце.
And at the end of the day,
И в конце дня
We should give thanks and pray
Мы должны воздать благодарность и помолиться
To the one, to the one.
Единому, единому.
Have I told you lately that I love you?
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have I told you that there′s no one above you?
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Ты наполняешь мое сердце радостью, забираешь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do.
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There′s a love that's divine,
Есть любовь божественная,
And it′s your's and it's mine,
И она твоя, и она моя,
And it shines like the sun.
И она сияет, как солнце.
And at the end of the day,
И в конце дня
We should give thanks and pray
Мы должны воздать благодарность и помолиться
To the one. To the one.
Единому. Единому.
Have I told you lately that I love you?
Говорил ли я тебе в последнее время, что люблю тебя?
Have i told you that there′s no one above you?
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Ты наполняешь мое сердце радостью, забираешь всю мою печаль,
Ease my troubles, that′s what you do.
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
You fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Ты наполняешь мое сердце радостью, забираешь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do.
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.





Writer(s): VAN MORRISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.