Paroles et traduction Barry Manilow - It's All Behind Us Now
I
spent
my
whole
life
thinking
Я
провел
всю
свою
жизнь
в
раздумьях.
Oh,
that
there
could
not
be
О,
этого
не
может
быть!
Anyone
in
this
world
Кто
нибудь
в
этом
мире
Who'd
show
me
they
care
Кто
покажет
мне,
что
им
не
все
равно?
Who'd
really
be
there
to
love
me
Кто
на
самом
деле
будет
любить
меня?
Now
you're
holding
me
Теперь
ты
обнимаешь
меня.
And
I
see
in
your
eyes
И
я
вижу
в
твоих
глазах
...
That
you've
been
lonely
too
baby
Что
ты
тоже
была
одинока
детка
We've
been
all
alone
on
our
own
for
so
long
Мы
так
долго
были
совсем
одни
сами
по
себе
But
it's
all
behind
us
Но
все
уже
позади.
The
words
no
one
heard
when
we
sang
our
sad
song
Слова,
которые
никто
не
слышал,
когда
мы
пели
нашу
грустную
песню.
Well
it's
all
behind
us
now
Что
ж
теперь
все
позади
Every
time
I
looked
for
love
Каждый
раз,
когда
я
искал
любовь.
It
looked
the
other
way
Он
смотрел
в
другую
сторону.
Now
love
has
turn
around
Теперь
любовь
повернулась
вспять
It's
smiling
at
me
Оно
улыбается
мне.
Now
someone
loves
me
Теперь
кто-то
любит
меня.
All
the
nights
in
the
moonlight
Все
ночи
в
лунном
свете.
With
no
one
to
hold
И
некого
обнять.
Take
a
good
look
at
us
baby!
Посмотри
на
нас
хорошенько,
детка!
We've
been
all
alone
on
our
own
for
so
long
Мы
так
долго
были
совсем
одни
сами
по
себе
But
it's
all
behind
us
Но
все
уже
позади.
The
words
no
one
heard
when
we
sang
our
sad
song
Слова,
которые
никто
не
слышал,
когда
мы
пели
нашу
грустную
песню.
Well
it's
all
behind
us
now
Что
ж
теперь
все
позади
Every
dream
is
coming
true
Каждая
мечта
становится
явью.
Now
that
I
am
holding
you
near
Теперь,
когда
я
держу
тебя
рядом.
Happiness
without
an
end
Счастье
без
конца.
I
feel
alive
again
Я
снова
чувствую
себя
живым.
Suddenly
I
can
not
even
remember
when
Вдруг
я
даже
не
могу
вспомнить
когда
We
were
all
alone
on
our
own
for
so
long
Мы
так
долго
были
одни,
сами
по
себе.
But
it's
all
behind
us
Но
все
уже
позади.
The
words
no
one
heard
when
we
sang
our
sad
song
Слова,
которые
никто
не
слышал,
когда
мы
пели
нашу
грустную
песню.
Well
it's
all
behind
us
now
Что
ж
теперь
все
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICH ALLAN DENNIS, MANILOW BARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.