Paroles et traduction Barry Manilow - Lay Me Down - Digitally Remastered: 1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
dust
on
my
piano
and
dishes
in
the
sink
У
меня
пыль
на
пианино
и
тарелки
в
раковине
Your
side
of
the
bed
is
cold,
I
haven't
slept
a
wink
Твоя
сторона
кровати
холодная,
я
не
сомкнул
глаз.
So
I
read
your
goodbye
letter
to
the
face
inside
my
drink
Так
что
я
прочел
твое
прощальное
письмо
тому,
кто
сидел
в
моем
стакане.
Lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня
и
выкати
в
море.
Got
your
picture
in
my
wallet
and
some
pictures
in
my
mind
У
меня
есть
твоя
фотография
в
бумажнике
и
несколько
фотографий
в
голове
A
pocketful
of
memories
I
never
thought
I'd
find
Карман,
полный
воспоминаний,
которые
я
никогда
не
думал
найти.
And
it's
rainin'
like
a
Monday
and
the
world
seems
so
unkind
А
дождь
идет,
как
в
понедельник,
и
мир
кажется
таким
недобрым.
So
lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Так
что
уложи
меня
и
выкати
в
море.
Lay
me
down,
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня,
выкати
в
море.
Callin'
on
a
mighty
wave
to
cover
me
Зову
могучую
волну,
чтобы
она
накрыла
меня.
Lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня
и
выкати
в
море.
Heaven
if
you're
ready
shine
your
light
on
me
Небеса
если
вы
готовы
осветите
меня
своим
светом
Now
listen
to
my
story
'cause
I
haven't
told
it
all
А
теперь
послушай
мою
историю,
потому
что
я
еще
не
все
рассказал.
I
saw
her
with
her
new
love
she
turned
to
me
and
called
Я
увидел
ее
с
ее
новой
любовью
она
повернулась
ко
мне
и
позвала
When
they
asked,?
How
ya
doing"
I
could
have
crumbled
like
a
wall
Когда
они
спросили:
"Как
дела?"
- я
мог
бы
рухнуть,
как
стена.
So
lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Так
что
уложи
меня
и
выкати
в
море.
Lay
me
down,
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня,
выкати
в
море.
Callin'
on
a
mighty
wave
to
cover
me
Зову
могучую
волну,
чтобы
она
накрыла
меня.
Lay
me
down,
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня,
выкати
в
море.
Heaven
if
you're
ready
shine
your
light
on
me
Небеса
если
вы
готовы
осветите
меня
своим
светом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARRY WEISS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.