Paroles et traduction Barry Manilow - Looks Like We Made It
Looking
just
the
same
as
you
did
last
time
I
touched
you
Ты
выглядишь
точно
так
же,
как
в
прошлый
раз,
когда
я
прикасался
к
тебе.
Close
to
getting
tangled
up
inside
the
thought
of
you
Близок
к
тому,
чтобы
запутаться
в
мыслях
о
тебе.
Do
you
love
him?
Ты
любишь
его?
As
much
as
I
love
her
Так
же
сильно,
как
я
люблю
ее.
Will
that
love
be
strong?
Будет
ли
эта
любовь
сильной?
When
old
feelings
start
to
stir
Когда
старые
чувства
начинают
пробуждаться
...
Looks
like
we
made
it
Похоже,
мы
сделали
это.
Left
each
other
on
the
way
Оставили
друг
друга
по
пути.
To
another
love
К
другой
любви
Looks
like
we
made
it
Похоже,
мы
сделали
это.
Or
I
thought
so
'til
today
По
крайней
мере,
я
так
думал
до
сегодняшнего
Until
you
were
there
everywhere
Дня,
пока
ты
не
появилась
повсюду.
And
all
I
could
taste
was
love
the
way
we
made
it
И
все,
что
я
мог
почувствовать,
- это
любовь,
как
мы
это
делали.
Love's
so
strange
Любовь
такая
странная
штука
Playing
hide
and
seek
with
hearts
and
always
hurting
Играя
в
прятки
с
сердцами
и
всегда
причиняя
боль
And
we're
the
fools
А
мы
дураки.
Standing
close
enough
to
touch
those
burning
memories
Стоя
достаточно
близко,
чтобы
прикоснуться
к
этим
жгучим
воспоминаниям.
And
if
I
hold
you
for
the
sake
of
all
those
times
И
если
я
обниму
тебя
ради
всех
тех
времен
...
Love
made
us
lose
our
minds
Любовь
заставила
нас
сойти
с
ума.
Could
I
ever
let
you
go...
Смогу
ли
я
когда-нибудь
отпустить
тебя...
Oh,
no
we
made
it
О,
нет,
мы
сделали
это.
Left
each
other
on
the
way
to
another
love...
Оставили
друг
друга
на
пути
к
другой
любви...
Looks
like
we
made
it
Похоже,
мы
сделали
это.
Or
I
thought
so
'til
today
По
крайней
мере,
я
так
думал
до
сегодняшнего
Until
you
were
there
everywhere
Дня,
пока
ты
не
появилась
повсюду.
And
all
I
could
taste
was
love
the
way
we
made
it
И
все,
что
я
мог
почувствовать,
- это
любовь,
как
мы
это
делали.
Ohhhhhh,
we
made
it
О-О-О,
мы
сделали
это
Looks
like
we
made
it
Похоже,
мы
сделали
это.
Left
each
other
on
the
way
to
another
love
Оставили
друг
друга
на
пути
к
другой
любви.
Looks
like
we
made
it
Похоже,
мы
сделали
это.
Or
I
thought
so
'til
today
По
крайней
мере,
я
так
думал
до
сегодняшнего
Until
you
were
there
everywhere
Дня,
пока
ты
не
появилась
повсюду.
And
all
I
could
taste
was
love
the
way
we
made
it...
И
все,
что
я
мог
почувствовать,
- это
любовь
так,
как
мы
это
делали...
Looks
like
we
made
it...
Похоже,
мы
сделали
это...
Oh,
babe
we
made
it...
О,
детка,
мы
сделали
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILL JENNINGS, RICHARD KERR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.