Paroles et traduction Barry Manilow - Love Is a Many Splendored Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is a Many Splendored Thing
Любовь многогранна
Love
Is
A
Many
Splendored
Thing
Любовь
многогранна
Love
is
a
many
splendored
thing
Любовь
многогранна,
It′s
the
April
rose
that
only
grows
in
the
early
spring
Она
как
апрельская
роза,
что
цветет
лишь
ранней
весной.
Love
is
nature's
way
of
giving
a
reason
to
be
living
Любовь
— это
способ
природы
дать
смысл
жизни,
The
golden
crown
that
makes
a
man
a
king.
Золотая
корона,
что
делает
мужчину
королем.
Once
on
a
high
and
windy
hill
in
the
morning
mist
two
lovers
kissed
Однажды
на
высоком
ветреном
холме,
в
утреннем
тумане,
два
влюбленных
поцеловались,
And
the
world
stood
still...
И
мир
замер...
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
Потом
твои
пальцы
коснулись
моего
безмолвного
сердца
And
taught
it
how
to
sing;
yes,
true
love′s
a
many
splendored
thing.
И
научили
его
петь;
да,
истинная
любовь
многогранна.
Oh
once
on
a
high
and
windy
hill
in
the
morning
mist
two
lovers
kissed
О,
однажды
на
высоком
ветреном
холме,
в
утреннем
тумане,
два
влюбленных
поцеловались,
And
the
world
stood
still...
И
мир
замер...
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
Потом
твои
пальцы
коснулись
моего
безмолвного
сердца
And
taught
it
how
to
sing~
И
научили
его
петь~
Yes,
true
love's
a
many
splendored
thing.
Да,
истинная
любовь
многогранна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fain Sammy, Webster Paul Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.