Paroles et traduction Barry Manilow - Mandy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
he
de
recordar
Я
помню
всю
свою
жизнь.
Lluvia
helada
al
caer
Дождь
льет,
как
лед.
En
la
oscuridad
un
rostro
aparece
Тени
человека.
Llora
su
pesar,
la
noche
acaba
Лицо
через
окно.
Llega
un
nuevo
amanecer
Наступает
ночь.
Gente
alegre
vuelvo
a
ver
Утро,
просто
еще
один
день.
Y
en
su
mirar
observo
lo
que
fue
Счастливые
люди
проходят
мой
путь.
Lo
supe
interpretar,
felices
momentos
Смотрю
в
их
глаза.
Oh,
Mandy,
diste
aún
sin
pedir
nada
a
cambio
Я
никогда
не
понимал.
Pero
te
rechacé,
oh,
Mandy
Как
ты
сделала
меня
счастливой,
о,
Мэнди!
Me
besaste,
cambiaste
mi
angustia
Что
ж,
ты
пришла
и
отдала,
не
взяв
с
собой.
Me
haces
falta
lo
sé,
oh,
Mandy
Но
я
отправил
тебя
прочь,
о,
Мэнди.
Что
ж,
ты
поцеловала
меня
и
не
дала
мне
дрожать.
Más
allá
del
tiempo
estoy
И
ты
нужна
мне
сегодня,
о,
Мэнди.
Y
aquello
añoro
hoy
Я
стою
на
краю
времени.
Preso
en
confunsión
de
este
mundo
así
Я
ушла,
когда
любовь
была
моей.
Vuelvo
a
recordar
aquella
tristeza
Оказавшись
в
мире
восхождения
в
гору.
Oh,
Mandy,
diste
aún
sin
pedir
nada
a
cambio
И
ничто
не
рифмуется,
о
Мэнди.
Pero
te
rechacé,
oh,
Mandy
Что
ж,
ты
пришла
и
отдала,
не
взяв
с
собой.
Me
besaste,
calmaste
mi
angustia
Но
я
отправил
тебя
прочь,
о,
Мэнди.
Me
haces
falta
lo
sé,
oh,
Mandy
Что
ж,
ты
поцеловала
меня
и
не
дала
мне
дрожать.
И
ты
нужна
мне
сегодня,
о,
Мэнди.
Todo
quedó
atrás
y
amanece
Вчерашний
сон,
я
встречаю
утро.
Brisa
que
al
pasar
Плачу
на
ветру.
Se
compadece
Боль
зовет,
о,
Мэнди.
Что
ж,
ты
пришла
и
отдала,
не
взяв
с
собой.
Oh,
Mandy,
diste
aún
sin
pedir
nada
a
cambio
Но
я
отправил
тебя
прочь,
о,
Мэнди.
Pero
te
rechacé,
oh,
Mandy
Что
ж,
ты
поцеловала
меня
и
не
дала
мне
дрожать.
Me
besaste,
calmaste
mi
angustia
И
ты
нужна
мне
сегодня,
о,
Мэнди.
Me
haces
falta
lo
sé,
oh,
Mandy
Ты
пришла
и
отдала,
не
взяв
Но
я
отправил
тебя
прочь,
о,
Мэнди.
Diste
aún
sin
pedir
nada
a
cambio
Ты
поцеловала
меня
и
не
дала
мне
дрожать.
Pero
te
rechacé,
oh,
Mandy
И
ты
нужна
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENGLISH SCOTT DAVID, KERR RICHARD BUCHANAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.