Paroles et traduction Barry Manilow - NYC Medley
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NYC Medley
Попурри о Нью-Йорке
Some
folks
like
to
get
away
Некоторым
нравится
уезжать,
Take
a
holiday
from
the
neighborhood
Брать
отпуск
подальше
от
дома,
Hop
a
flight
to
Miami
beach
Садиться
на
самолет
до
Майами-Бич
Or
to
Hollywood
Или
в
Голливуд.
But,
I'm
takin'
a
greyhound
Но
я
сажусь
на
автобус,
On
the
Hudson
river
line
По
линии
реки
Гудзон,
I'm
in
a
New
York
state
of
mind
Я
в
настроении
Нью-Йорка,
York
state
of
mind
В
настроении
Нью-Йорка.
We've
got
one
day
here
У
нас
есть
всего
один
день
здесь,
And
not
another
minute
И
ни
минуты
больше,
To
see
the
famous
sites
Чтобы
увидеть
знаменитые
места.
We'll
find
the
romance
Мы
найдем
романтику
And
danger
waiting
in
it
И
опасность,
что
таится
в
ней,
Beneath
the
Broadway
lights
Под
огнями
Бродвея.
Gotta
see
the
whole
town
Должны
увидеть
весь
город,
Right
from
Yonkers
Прямо
от
Йонкерса
On
down
to
the
bay
И
вниз
до
залива,
In
just
one
day
Всего
за
один
день.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
A
wonderful
town
Чудесный
город.
The
Bronx
is
up
Бронкс
наверху,
And
the
battery's
down
А
Баттери
внизу.
The
people
ride
Люди
ездят
In
a
hole
in
the
ground
В
дыре
в
земле.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
It's
a
helluva
town
Это
чертовски
классный
город,
Such
a
wonderful
town
Такой
замечательный
город.
I'll
take
manhattan
Я
выберу
Манхэттен,
The
Bronx
and
Staten
island
too
Бронкс
и
Стейтен-Айленд
тоже.
It's
lovely
going
through
Как
мило
прогуляться
The
great
big
city's
a
wondrous
toy
Этот
огромный
город
— чудесная
игрушка,
Just
made
for
a
girl
and
boy
Созданная
для
девушки
и
парня.
We'll
turn
manhattan
Мы
превратим
Манхэттен
Into
an
isle
of
joy
В
остров
радости.
I
like
New
York
in
June
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
How
about
you?
А
тебе,
дорогая?
I
like
a
Gershwin
tune
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
How
about
you?
А
тебе,
дорогая?
East
side,
west
side
Ист-Сайд,
Вест-Сайд,
All
around
the
town
Весь
город
вокруг.
We'll
trip
the
light
fantastic
Мы
будем
танцевать
On
the
sidewalks
of..
На
тротуарах...
I'm
a
native
New
Yorker
Я
коренной
житель
Нью-Йорка,
I'm
a
native
New
Yorker
Я
коренной
житель
Нью-Йорка.
I
grew
up
in
a
town
Я
вырос
в
городе,
That's
famous
as
a
place
of
movie
scenes
Который
известен
как
место
съемок
фильмов.
Noise
is
always
loud
Шум
всегда
громкий,
There
are
sirens
all
around
Сирены
повсюду,
And
the
streets
are
mean
А
улицы
жестоки.
I'm
gonna
make
it
by
any
means
Я
добьюсь
своего
любыми
средствами.
I
got
a
pocketfull
of
dreams
У
меня
карманы
полны
мечтаний.
Baby
I'm
from
New
York
Детка,
я
из
Нью-Йорка,
Concrete
jungle
Бетонных
джунглей,
Where
dreams
are
made
of
Где
мечты
сбываются.
There's
nothing
you
can't
do
Нет
ничего
невозможного.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
почувствовать
себя
совершенно
новым
человеком.
Big
lights
inspire
you
Яркие
огни
вдохновляют
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York
Давайте
послушаем
Нью-Йорк!
Start
spreadin'
the
news
Начинай
распространять
новости,
I'm
leavin'
today
Я
уезжаю
сегодня.
I
want
to
be
a
part
of
it
Я
хочу
быть
частью
этого,
These
vagabond
shoes
Эти
бродячие
ботинки
Are
longing
to
stray
Хотят
заблудиться
Right
through
the
very
heart
of
it
Прямо
в
самом
сердце,
I
want
to
wake
up
Я
хочу
проснуться
In
a
city
that
doesn't
sleep
В
городе,
который
никогда
не
спит,
To
find
I'm
king
of
the
hill
И
обнаружить,
что
я
король
горы,
Top
of
the
heap..
На
вершине
кучи...
These
little
town
blues
Эта
тоска
по
маленькому
городку
Are
melting
away
Истаивает.
I'll
make
a
brand
new
start
of
it
Я
начну
все
сначала
In
old
New
York
В
старом
Нью-Йорке.
If
I
can
make
it
there
Если
я
смогу
сделать
это
там,
I'll
make
it
anywhere
Я
смогу
сделать
это
где
угодно.
It's
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
I
wanna
wake
up
Я
хочу
проснуться
In
a
city
that
never
sleeps
В
городе,
который
никогда
не
спит,
And
find
I'm
king
of
the
hill
И
обнаружить,
что
я
король
горы,
Head
of
the
list
Возглавляю
список,
Cream
of
the
crop
Лучший
из
лучших,
At
the
top
of
the
heap
На
вершине
кучи.
Town
blues
Городская
тоска
Are
melting
away
Истаивает.
I'm
gonna
make
a
brand
new
start
of
it
Я
собираюсь
начать
все
с
чистого
листа
In
my
New
York
В
моем
Нью-Йорке.
Cause
if
I
can
make
it
there
Потому
что,
если
я
смогу
сделать
это
там,
I'm
one
of
you
Я
один
из
вас,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adolph green, alexander shuckburgh, alexander william shuckburgh, alicia keys, angela hunte, bert keyes, betty comden, billy joel, burton lane, charles b. lawlor, denny randell, fred ebb, james blake, james w. blake, janet sewell, john kander, leonard bernstein, lorenz hart, ralph freed, richard rodgers, sandy linzer, shawn carter, sylvia robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.