Paroles et traduction Barry Manilow - New York City Rhythm - Digitally Remastered: 1992
New York City Rhythm - Digitally Remastered: 1992
Ритм Нью-Йорка - Цифровая ремастеризация: 1992
When
my
heart
is
torn
apart
Когда
мое
сердце
разрывается
на
части
by
love
I
wish
I
had,
от
любви,
которую
я
хотел
бы
иметь,
Well,
I
spend
my
nights
in
the
city's
lights
Ну,
я
провожу
свои
ночи
в
свете
города
and
things
don't
seem
so
bad.
и
вещи
кажутся
не
такими
плохими.
Ya
know
the
movement
seems
to
soothe
me,
Знаешь,
движение
как-то
успокаивает
меня,
and
the
temp
takes
control,
и
ритм
берет
надо
мной
контроль,
and
I
lose
my
blues
и
я
теряю
свою
грусть,
when
the
Ne
w
York
City
rhythm
fill
my
soul
когда
ритм
Нью-Йорка
наполняет
мою
душу.
it's
the
New
York
City
rhythm
Это
ритм
Нью-Йорка,
runnin'
thru'
my
life,
пронизывающий
мою
жизнь,
the
pounding
beat
of
the
city
streets
удары
сердца
городских
улиц,
that
keeps
mydreams
alive.
которые
поддерживают
мои
мечты
живыми.
I'm
lost,
I'm
found,
I'm
up,
I'm
down,
Я
потерян,
я
найден,
я
вверху,
я
внизу,
but
somehow
I
survive.
но
каким-то
образом
я
выживаю.
It's
got
to
be
the
New
York
City
Это
должен
быть
ритм
Нью-Йорка,
rhythm
in
my
life,
в
моей
жизни,
It's
got
to
be
the
New
York
City
Это
должен
быть
ритм
Нью-Йорка,
rhythm
in
my
life,
in
my
life.
в
моей
жизни,
в
моей
жизни.
When
I'm
out
for
love
or
sin,
Когда
я
ищу
любовь
или
грешу,
Oh,
it's
good
to
be
in
town,
О,
как
хорошо
быть
в
городе,
In
the
funky
dives
on
the
old
west
sid
В
неформальных
заведениях
на
старом
западе
there's
always
somethin'
goin'
down.
всегда
что-то
происходит.
Oh
yes,
I
live
my
life
with
strangers,
О
да,
я
живу
свою
жизнь
с
незнакомцами,
and
the
danger's
always
there,
и
опасность
всегда
рядом,
but
when
I
hit
Broadway
and
it's
time
to
play,
но
когда
я
попадаю
на
Бродвей
и
приходит
время
играть,
ya
know
that
I
don't
care
знаешь,
мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.