Paroles et traduction Barry Manilow - Please Don't be Scared
Please Don't be Scared
Пожалуйста, не бойся
There's
a
light
behind
your
eyes
За
твоими
глазами
свет,
I
see
it
shining,
it
only
fades
when
you
cry
Я
его
вижу
сияющим,
он
угасает
только,
когда
ты
плачешь.
There's
a
heart
that
beats
so
strong
Сердце
у
тебя
так
сильно
бьется,
I
feel
it
dyin',
when
the
night
time
lasts
too
long
Я
чувствую
его
умиранием,
когда
ночь
длится
слишком
долго.
Now
you
and
I
have
lived
out
centuries
Ты
и
я,
мы
пережили
столетия,
And
all
I
can
say
is
what
you've
offered
to
me
И
все,
что
я
могу
сказать
- это
то,
что
ты
предложил
мне.
Please
don't
be
scared,
'cause
I've
stood
there
too
Пожалуйста,
не
бойся,
ведь
я
тоже
стоял
там,
Between
survival
and
the
right
thing
to
do
Между
выживанием
и
тем,
что
правильно
делать.
'Cause
only
the
strong
admit
their
fears
Ведь
только
сильные
признают
свои
страхи,
And
if
you
really
need
me,
I'll
always
be
here
И
если
тебе
действительно
нужен
я,
я
всегда
буду
рядом.
The
parties
and
the
lights
Вечеринки
и
свет
Fade
to
memories
in
the
still
of
the
night
Превращаются
в
воспоминания
в
тишине
ночи.
And
you
wonder
in
your
mind
И
ты
задаешься
вопросом
в
уме,
If
there's
nothing
left
to
show
for
all
the
time
Если
не
осталось
ничего,
чтобы
показать
за
все
время.
'Cause
feeling
pains
a
hard
way
to
know
you're
still
alive
Потому
что
чувствовать
боль
- трудный
способ
узнать,
что
ты
все
еще
жив.
But
someday,
someone
will
make
you
glad
you
survived
Но
однажды,
кто-то
заставит
тебя
радоваться,
что
ты
выжил.
So
please
don't
be
scared,
'cause
I've
stood
there
too
Поэтому,
пожалуйста,
не
бойся,
ведь
я
тоже
стоял
там,
Between
survival
and
the
right
thing
to
do
Между
выживанием
и
тем,
что
правильно
делать.
'Cause
only
the
strong
admit
their
fears
Потому
что
только
сильные
признают
свои
страхи,
And
if
you
really
need
me,
I'll
always
be
here
И
если
тебе
действительно
нужен
я,
я
всегда
буду
рядом.
'Cause
feeling
pains
a
hard
way
to
know
you're
still
alive
Потому
что
чувствовать
боль
- трудный
способ
узнать,
что
ты
все
еще
жив.
But
someday,
someone
will
make
you
glad
you
survived
Но
однажды,
кто-то
заставит
тебя
радоваться,
что
ты
выжил.
Please
don't
be
scared,
'cause
I've
stood
there
too
Пожалуйста,
не
бойся,
ведь
я
тоже
стоял
там,
Between
survival
and
the
right
thing
to
do
Между
выживанием
и
тем,
что
правильно
делать.
'Cause
only
the
strong
admit
their
fears
Потому
что
только
сильные
признают
свои
страхи,
And
if
you
really
need
me,
oh
I'll
always
be
here
И
если
тебе
действительно
нужен
я,
о,
я
всегда
буду
рядом.
No
matter
where
you
are,
if
you
really
need
me
Независимо
от
того,
где
ты
находишься,
если
тебе
действительно
нужен
я,
I'm
never
far
Я
недалеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MINDY STERLING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.