Paroles et traduction Barry Manilow - Rain (Digitally Remastered: 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey
clouds
rollin'
over
my
head
Серые
тучи
катятся
над
моей
головой.
I
can
see
a
storm
in
the
sky
Я
вижу
бурю
в
небе.
All
night
long
you're
tossin'
in
bed
Всю
ночь
напролет
ты
ворочаешься
в
постели.
All
night
long
I'm
outa
my
head
it's
Всю
ночь
напролет
я
не
в
себе
это
Rain,
fallin'
down
from
the
sky
Дождь,
падающий
с
неба.
Kissin'
my
love
goodbye
Целую
свою
любовь
на
прощание.
Rain
fallin
down
Падает
дождь
I
can't
take
the
rain
Я
не
вынесу
дождя.
Washin'
my
love
away
Смываю
свою
любовь
прочь.
I'm
cryin'
for
yesterday
Я
оплакиваю
вчерашний
день.
Rain
fallin'
down
Льет
дождь.
Grey
clouds
rollin'
over
my
head
Серые
тучи
катятся
над
моей
головой.
I
can
see
a
storm
in
the
sky
Я
вижу
бурю
в
небе.
Don't
know
where
this
lovin'
has
led
Не
знаю,
к
чему
привела
эта
любовь.
Why
can't
there
be
sun
instead
of
rain
Почему
вместо
дождя
не
может
быть
солнца
Fallin'
down
from
the
sky
Падаю
с
неба.
Kissin'
my
love
goodbye
Целую
свою
любовь
на
прощание.
Rain
fallin
down
Падает
дождь
I
can't
take
the
rain
Я
не
вынесу
дождя.
Washin'
my
love
away
Смываю
свою
любовь
прочь.
I'm
cryin'
for
yesterday
Я
оплакиваю
вчерашний
день.
Rain
fallin'
down
Льет
дождь.
Darlin'
you
got
to
stop
the
rain
Дорогая,
ты
должна
остановить
дождь.
Only
you
can
stop
the
rain
(Fallin
Down)
Только
ты
можешь
остановить
дождь
(падающий
вниз).
Only
you
can
do
it
Только
ты
можешь
это
сделать.
Darlin'
you
got
to
stop
the
rain
Дорогая,
ты
должна
остановить
дождь.
Only
you
can
stop
the
rain
(Fallin
Down)
Только
ты
можешь
остановить
дождь
(падающий
вниз).
Only
you
can
stop
this
(Rain)
Только
ты
можешь
остановить
этот
дождь.
E-VERY-THING
- IS
- FAL-LIN'
- A-PART
E-VERY-THING-IS-FAL-LIN'
- A-PART
And
I
don't
think
I
can
stand
the
rain
anymore
И
я
не
думаю,
что
смогу
больше
выносить
дождь.
No,
no
more,
no
more
rain
Нет,
хватит,
хватит
дождя.
No
more
rain...
Больше
никакого
дождя...
Stop
the
rain,
stop
the
rain
from
fallin'
down
Останови
дождь,
останови
дождь,
чтобы
он
не
падал
вниз.
I
got
to
stop
the
rain
from
fallin'
down
Я
должен
остановить
дождь,
чтобы
он
не
падал
вниз.
I
do
I
mean
babe
Я
имею
в
виду
детка
What
we
had
was
good
То,
что
у
нас
было,
было
хорошо.
All
I
know
we
could
have
made
it
Все
что
я
знаю
мы
могли
бы
сделать
это
I
CAN'T
TAKE
THOSE
RAIN
Я
НЕ
ВЫНЕСУ
ЭТОГО
ДОЖДЯ.
fallin'
down
from
the
sky
Падаю
с
неба.
Kissin'
my
love
goodbye
Целую
свою
любовь
на
прощание.
Rain
fallin
down
Падает
дождь
Someone
stop
the
rain
Кто
нибудь
остановите
дождь
Washin'
my
love
away
Смываю
свою
любовь
прочь.
I'm
cryin'
for
yesterday
Я
оплакиваю
вчерашний
день.
Rain
fallin'
down
Льет
дождь.
Mama
you
got
to
stop
the
rain
Мама
ты
должна
остановить
дождь
Only
you
can
stop
the
rain
(Fallin'
Down)
Только
ты
можешь
остановить
дождь
(падающий
вниз).
Only
you
can
do
it
Только
ты
можешь
это
сделать.
Darlin'
you
got
to
stop
the
rain
Дорогая,
ты
должна
остановить
дождь.
Only
you
can
stop
the
rain
(Fallin'
Down)
Только
ты
можешь
остановить
дождь
(падающий
вниз).
Only
you
can
stop
this
rain
Только
ты
можешь
остановить
этот
дождь.
Baby
you
got
to
stop
the
rain
Детка,
ты
должна
остановить
дождь.
Only
you
can
stop
the
rain
(Fallin'
Down)
Только
ты
можешь
остановить
дождь
(падающий
вниз).
Only
you
can
help
me
Только
ты
можешь
мне
помочь.
...to
fade...
...
исчезнуть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY MANILOW, ADRIAN ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.