Paroles et traduction Barry Manilow - Ready To Take A Chance Again - From the "Foul Play" Original Soundtrack
You
remind
me
I
live
in
a
shell
Ты
напоминаешь
мне,
что
я
живу
в
скорлупе.
Safe
from
the
past
and
doin'
okay
but
not
very
well
В
безопасности
от
прошлого,
и
все
в
порядке,
но
не
очень
хорошо.
No
jolts,
no
surprises,
no
crisis
arises
Никаких
толчков,
никаких
сюрпризов,
никаких
кризисов,
My
life
goes
along
as
it
should
моя
жизнь
идет
своим
чередом.
It's
all
very
nice,
but
not
very
good
Все
это
очень
мило,
но
не
очень
хорошо.
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
И
я
готов
снова
рискнуть.
Ready
to
put
my
love
on
the
line
with
you
Готов
поставить
свою
любовь
на
карту
вместе
с
тобой
Been
livin'
with
nothing
to
show
for
it
Я
жил,
не
имея
ничего,
что
можно
было
бы
показать.
You
get
what
you
get
when
you
go
for
it
Ты
получаешь
то,
что
получаешь,
когда
идешь
на
это.
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
with
you
И
я
готов
снова
рискнуть
с
тобой.
When
she
left
me,
in
all
my
despair
Когда
она
ушла
от
меня,
в
полном
отчаянии.
I
just
held
on,
my
hopes
were
all
gone
Я
просто
держался,
все
мои
надежды
исчезли.
Then
I
found
you
there
А
потом
я
нашел
тебя
там.
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
И
я
готов
снова
рискнуть.
Ready
to
put
my
love
on
the
line
with
you
Готов
поставить
свою
любовь
на
карту
вместе
с
тобой
Been
livin'
with
nothing
to
show
for
it
Я
жил,
не
имея
ничего,
что
можно
было
бы
показать.
You
get
what
you
get
when
you
go
for
it
Ты
получаешь
то,
что
получаешь,
когда
идешь
на
это.
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
И
я
готов
снова
рискнуть.
Ready
to
put
my
love
on
the
line
with
you
Готов
поставить
свою
любовь
на
карту
вместе
с
тобой
Been
livin'
with
nothing
to
show
for
it
Я
жил,
не
имея
ничего,
что
можно
было
бы
показать.
You
get
what
you
get
when
you
go
for
it
Ты
получаешь
то,
что
получаешь,
когда
идешь
на
это.
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
И
я
готов
снова
рискнуть.
Ready
to
take
a
chance
again
with
you
Готов
снова
рискнуть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Gimbel, Charles Fox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.