Paroles et traduction Barry Manilow - Ready to Take a Chance Again (From the "Foul Play" Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready to Take a Chance Again (From the "Foul Play" Soundtrack)
Готов рискнуть снова (Из саундтрека к фильму \"Нечестная игра\")
You
remind
me,
I
live
in
a
shell
Ты
напоминаешь
мне,
я
живу
в
оболочке,
Safe
from
the
past
and
doing
okay
В
безопасности
от
прошлого
и
мне
неплохо,
But
not
very
well
Но
не
очень
хорошо.
No
jolts,
no
surprises,
Без
толчков,
без
сюрпризов,
No
crisis
arises,
my
life
goes
along
as
it
should
Без
кризиса,
моя
жизнь
идет,
как
должна.
It's
all
very
nice
but
not
very
good
Все
очень
хорошо,
но
не
очень
хорошо.
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
И
я
готов
рискнуть
снова,
Ready
to
put
my
life
on
the
line
Готов
поставить
свою
жизнь
на
кон,
Been
living
with
nothing
to
show
for
it
Жил,
не
имея
ничего
для
этого,
You
get
what
you
get
when
you
go
for
it
Ты
получаешь
то,
что
получаешь,
когда
идешь
на
это,
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
with
you
И
я
готов
рискнуть
снова
с
тобой.
When
she
left
me,
in
all
my
despair
Когда
она
оставила
меня,
во
всем
моем
отчаянии,
I
just
held
on,
my
hopes
were
all
gone
Я
просто
держался,
все
мои
надежды
были
уничтожены,
Then
I
found
you
there
Тогда
я
нашел
тебя
там.
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
И
я
готов
рискнуть
снова,
Ready
to
put
my
love
on
the
line
Готов
поставить
свою
любовь
на
кон,
Been
living
with
nothing
to
show
for
it
Жил,
не
имея
ничего
для
этого,
You
get
what
you
get
when
you
go
for
it
Ты
получаешь
то,
что
получаешь,
когда
идешь
на
это,
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again,
И
я
готов
рискнуть
снова,
Ready
to
put
my
love
on
the
line
Готов
поставить
свою
любовь
на
кон,
Been
living
with
nothing
to
show
for
it
Жил,
не
имея
ничего
для
этого,
You
get
what
you
get
when
you
go
for
it
Ты
получаешь
то,
что
получаешь,
когда
идешь
на
это,
And
I'm
ready
to
take
a
chance
again
И
я
готов
рискнуть
снова,
Ready
to
take
a
chance
again,
with
you...
Готов
рискнуть
снова,
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORMAN GIMBEL, CHARLES FOX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.