Paroles et traduction Barry Manilow - Rudolph the Red Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
Dasher
and
Dancer
Ты
знаешь
Дэшера
и
танцора
And
Prancer
and
Vixen,
И
Скакун,
и
Лисица,
Comet
and
Cupid
Комета
и
Купидон
And
Donner
and
Blitzen.
И
Доннер,
и
Блитцен.
But
do
you
recall
Но
ты
помнишь
The
most
famous
reindeer
of
all?
Самый
знаменитый
олень
из
всех?
Is
it
Herman?
(no)
Это
Герман?
(нет)
Is
it
Sherman?
(no)
Это
Шерман?
(нет)
Is
it
Eddie,
is
it
Freddy
(no,
no,
no)
Это
Эдди,
это
Фредди
(нет,
нет,
нет)?
Is
it
Elton?
(no)
Это
Элтон?
(нет)
Is
it
Billy?
(no)
Это
Билли?
(нет)
Is
it
Sting
perhaps?
Может
быть,
это
жало?
(Oh
you'll
never
ever
get
it)
(О,
ты
никогда
этого
не
поймешь)
(Don't
snap
your
caps)
(Не
щелкайте
шапками)
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это
...
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказал,
что
она
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
...
Used
to
laugh
and
call
him
names
Я
смеялась
и
обзывала
его.
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Play
in
any
reindeer
games
Играйте
в
любые
оленьи
игры
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем
один
туманный
Сочельник.
Santa
came
to
say
Санта
пришел
сказать:
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Рудольф
с
таким
ярким
носом
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
поведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
ночью?
Then
all
the
reindeer
loved
him
Тогда
все
олени
любили
его.
And
they
shouted
out
with
glee
И
они
радостно
закричали.
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer
"Рудольф
красноносый
олень
You'll
go
down
in
history!"
Ты
войдешь
в
историю!
You
better
keep
your
nose
Лучше
держи
свой
нос
подальше.
A
red
red
rose
Красная
красная
роза
(You
better
keep
your
beak
(Лучше
держи
свой
клюв
при
себе
All
pink
and
sweet)
Все
розовое
и
сладкое)
You
better
keep
your
shnaz
Лучше
держи
свой
шназ
при
себе.
Maroon
because
Бордовый
потому
что
You
will
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY MARKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.