Barry Manilow - Ships - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry Manilow - Ships




We walked to the sea
Мы шли к морю.
Just my father and me
Только мой отец и я.
And the dogs played around on the sand
И собаки играли на песке.
Winter cold cut the air
Зима холодная, разрежь воздух.
Hangin' still everywhere
Все еще зависаю повсюду.
Dressed in gray, did he say hold my hand
Одетый в серый, сказал ли он, держи меня за руку?
I said, love's easier when it's far away
Я сказал: Любовь легче, когда она далеко.
We sat and watched a distant light
Мы сидели и смотрели на далекий свет.
We're two ships that pass in the night
Мы-два корабля, проходящие в ночи.
We both smile and we say it's alright
Мы оба улыбаемся и говорим, что все в порядке.
We're still here, it's just that we're out of sight
Мы все еще здесь, просто мы вне поля зрения.
Like those ships that pass in the night
Как те корабли, что проходят в ночи.
There's a boat on the line
Есть лодка на линии.
Where the sea meets the sky
Там, где море встречается с небом.
There's another that rides far behind
Есть еще один, который едет далеко позади.
And it seems you and I
И кажется, что мы с тобой
Are like strangers, a wide ways apart
Как незнакомцы, далеко друг от друга.
As we drift on through time
Пока мы плывем сквозь время.
He said, it's harder now, we're far away
Он сказал, что сейчас сложнее, мы далеко.
We only read you when you write
Мы читаем тебя только тогда, когда ты пишешь.
We're two ships that pass in the night
Мы-два корабля, проходящие в ночи.
And we smile when we say it's alright
И мы улыбаемся, когда говорим, что все в порядке.
We're still here, it's just that we're out of sight
Мы все еще здесь, просто мы вне поля зрения.
Like those ships that pass in the night
Как те корабли, что проходят в ночи.
We're just ships that pass in the night
Мы просто корабли, что проходят в ночи.
And we smile when we say it's alright
И мы улыбаемся, когда говорим, что все в порядке.
We're still here, it's just that we're out of sight
Мы все еще здесь, просто мы вне поля зрения.
Like those ships that pass in the night
Как те корабли, что проходят в ночи.





Writer(s): ian hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.