Paroles et traduction Barry Manilow - Some Kind of Friend
I
saw
you
at
the
Beechwood
Cafe
Я
видел
тебя
в
кафе
"Бичвуд".
You
looked
at
me
and
then
you
looked
away
Ты
посмотрела
на
меня,
а
потом
отвела
взгляд.
That
was
some
kind
Это
было
что-то
вроде
...
Some
kind
of
friend
you
turned
out
to
be
Каким-то
другом
ты
оказался.
You
said
you
had
places
that
you
had
to
be
Ты
сказал,
что
у
тебя
есть
места,
где
ты
должен
быть.
Now
who
is
gonna
be
there
for
me
А
теперь
кто
будет
рядом
со
мной
That
was
some
kind
Это
было
что-то
вроде
...
Some
kind
of
friend
you
turned
out
to
be
Каким-то
другом
ты
оказался.
Lady
that
was
some
kind
Леди
это
было
что
то
вроде
Some
kind
of
friend
you
turned
out
to
be
Каким-то
другом
ты
оказался.
Baby
that
was
some
kind
Детка,
Это
было
что-то
вроде
...
Some
kind
of
friend
you
turned
out
to
be
Каким-то
другом
ты
оказался.
They
say
that
women
like
you
can't
get
enough
Говорят,
что
такие
женщины,
как
ты,
не
могут
насытиться.
Got
your
Maserati
built
for
two
Твой
Мазерати
построен
для
двоих.
They
say
that
women
like
you
like
to
play
Говорят,
такие
женщины,
как
ты,
любят
играть.
Is
that
true?
Это
правда?
When
I
ran
into
you
the
other
day
Когда
я
столкнулся
с
тобой
на
днях
You
smiled
at
me
but
you
had
nothing
to
say
Ты
улыбнулась
мне,
но
тебе
нечего
было
сказать.
That
was
some
kind
Это
было
что-то
вроде
...
Some
kind
of
friend
you
turned
out
to
be
Каким-то
другом
ты
оказался.
Tell
me
why'd
you
do
what
you
did
to
me
Скажи
мне
почему
ты
сделал
то
что
сделал
со
мной
Covered
up
your
life
so
I
couldn't
see
Скрыл
твою
жизнь,
чтобы
я
не
видел.
Now
that
was
some
kind
Вот
это
было
нечто
Some
kind
of
friend
you
turned
out
to
be
Каким-то
другом
ты
оказался.
Lady
that
was
some
kind
Леди
это
было
что
то
вроде
Some
kind
of
friend
you
turned
to
be
Ты
превратился
в
своего
рода
друга.
Baby
that
was
some
kind
Детка,
Это
было
что-то
вроде
...
Some
kind
of
friend
you
turned
out
to
be
Каким-то
другом
ты
оказался.
I
never
should
have
let
you
get
to
me
Мне
не
следовало
позволять
тебе
добраться
до
меня.
Nevershould
have
let
you
bring
me
down
Никогда
бы
не
позволил
тебе
сломить
меня.
Didn't
know
that
I
was
just
some
fantasy
Не
знал,
что
я
всего
лишь
фантазия.
That
you
found.
Что
ты
нашел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY MANILOW, ADRIENNE ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.