Paroles et traduction Barry Manilow - Something's Comin' Up
Did
you
ever
feel
somethin'
in
the
air
Ты
когда-нибудь
чувствовал
что-то
в
воздухе?
And
you
block
it
out,
but
you
know
it's
there
И
ты
блокируешь
это,
но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
там.
Did
you
ever
find,
things
about
to
change
Ты
когда-нибудь
находил,
что
скоро
все
изменится?
I
can
see
the
signs
all
along
my
way
Я
вижу
знаки
на
своем
пути.
And
I
can
feel
that
И
я
чувствую
это.
Something's
comin'
up
Что-то
приближается.
And
I
don't
know
what
it
is
И
я
не
знаю,
что
это
такое.
Something's
comin'
up
Что-то
приближается.
And
I
don't
know
where
it's
gonna
take
me
И
я
не
знаю,
куда
это
приведет
меня.
But
there's
something
dyin'
Но
есть
что-то,
что
умирает.
Something
bein'
born
Что-то
родится,
I
think
I'm
gonna
leave,
I
gotta
get
away
думаю,
я
уйду,
мне
нужно
уйти.
Maybe
try
Mill
Valley,
maybe
try
L.A.
Может,
попробуем
Милл-Вэлли,
может,
Лос-Анджелес.
The
people
I
thought
I
loved
Люди,
которых
я
думала,
что
люблю.
Well,
we
don't
think
the
same
Что
ж,
мы
думаем
по-другому.
There's
fury
in
my
blood
В
моей
крови
ярость.
And
I
can't
stand
it
one
more
day
И
я
не
могу
вынести
этого
еще
один
день.
And
I
can
feel
that
И
я
чувствую
это.
Something's
comin'
up
Что-то
приближается.
And
I
don't
know
what
it
is
И
я
не
знаю,
что
это
такое.
Something's
comin'
up
Что-то
приближается.
And
I
don't
know
where
it's
gonna
take
me
И
я
не
знаю,
куда
это
приведет
меня.
But
there's
something
dyin'
Но
есть
что-то,
что
умирает.
And
something
bein'
born
И
что-то
рождается.
Something's
comin'
up
(comin'
up)
Что-то
приближается
(приближается)
Something's
comin'
up
(comin'
up)
Что-то
приближается
(приближается)
Something's
comin'
up
(really
don't
know
what
it
is)
Что-то
приближается
(на
самом
деле
не
знаю,
что
это
такое).
Something's
comin'
up
(really
don't
know
what
it
is)
Что-то
приближается
(на
самом
деле
не
знаю,
что
это
такое).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY MANILOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.