Paroles et traduction Barry Manilow - Somewhere Down the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Down the Road
Где-то Вдоль Дороги
We
had
the
right
love
at
the
wrong
time
У
нас
была
правильная
любовь
в
неправильное
время
Guess
I
always
knew
inside
Думаю,
я
всегда
знал
внутри,
I
wouldn't
have
you
for
a
long
time
Что
не
буду
рядом
с
тобой
долго.
Those
dreams
of
yours
Эти
твои
мечты
Are
shining
on
distant
shores
Сияют
на
далеких
берегах,
And
if
they're
calling
you
away
И
если
они
зовут
тебя
прочь,
I
have
no
right
to
make
you
stay
У
меня
нет
права
заставлять
тебя
остаться.
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдоль
дороги
Our
roads
are
gonna
cross
again
Наши
пути
снова
пересекутся.
It
doesn't
really
matter
when
Неважно,
когда,
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдоль
дороги
I
know
that
heart
of
yours
will
come
to
see
Я
знаю,
твое
сердце
поймет,
That
you
belong
with
me
Что
ты
принадлежишь
мне.
Sometimes
goodbyes
are
not
forever
Иногда
прощания
не
навсегда.
It
doesn't
matter
if
you're
gone
Неважно,
что
ты
ушла,
I
still
believe
in
us
together
Я
все
еще
верю
в
нас
вместе.
I
understand,
more
than
you
think
I
can
Я
понимаю
больше,
чем
ты
думаешь.
You
have
to
go
out
on
your
own
Тебе
нужно
идти
своей
дорогой,
So
you
can
find
your
way
back
home
Чтобы
найти
путь
обратно
домой.
And
somewhere
down
the
road
И
где-то
вдоль
дороги
Our
roads
are
gonna
cross
again
Наши
пути
снова
пересекутся.
It
doesn't
really
matter
when
Неважно,
когда,
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдоль
дороги
I
know
that
heart
of
yours
will
come
to
see
Я
знаю,
твое
сердце
поймет,
That
you
belong
with
me
Что
ты
принадлежишь
мне.
Letting
go
Отпустить
тебя
-
Is
just
another
way
to
say
Это
просто
другой
способ
сказать:
"I'll
always
love
you
so"
"Я
всегда
буду
любить
тебя".
We
had
the
right
love
at
the
wrong
time
У
нас
была
правильная
любовь
в
неправильное
время.
Maybe
we've
only
just
begun
Может
быть,
мы
только
начали.
Maybe
the
best
is
yet
to
come
Может
быть,
лучшее
еще
впереди.
'Cause
somewhere
down
the
road
Потому
что
где-то
вдоль
дороги
Our
roads
are
gonna
cross
again
Наши
пути
снова
пересекутся.
It
doesn't
really
matter
when
Неважно,
когда,
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдоль
дороги
I
know
that
heart
of
yours
will
come
to
see
Я
знаю,
твое
сердце
поймет,
That
you
belong
Что
ты
принадлежишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SNOW TOM, WEIL CYNTHIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.