Paroles et traduction Barry Manilow - Somewhere Down the Road (Demo Version)
Somewhere Down the Road (Demo Version)
Где-то вдали (Демо-версия)
We
had
the
right
love
at
the
wrong
time
У
нас
была
правильная
любовь
в
неподходящее
время,
Guess
I
always
knew
inside
Я,
наверное,
всегда
это
знал
внутри
себя,
I
wouldn't
have
you
for
a
long
time
Я
не
могу
иметь
тебя
надолго,
Those
dreams
of
yours
Твои
мечты
Are
shinin'
on
distant
shores
Сияют
на
далеких
берегах,
And
if
they're
callin'
you
away
И
если
они
зовут
тебя,
I
have
no
right
to
make
you
stay
У
меня
нет
права
заставлять
тебя
оставаться.
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдали,
Our
roads
are
gonna
cross
again
Наши
дороги
снова
пересекутся,
It
doesn't
really
matter
when
Не
имеет
значения,
когда,
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдали,
I
know
that
heart
of
yours
will
come
to
see
Я
знаю,
что
твое
сердце
поймет,
That
you
belong
with
me
Что
ты
принадлежишь
мне.
Sometimes
goodbyes
are
not
forever
Иногда
прощания
не
навсегда,
It
doesn't
matter
if
you're
gone
Не
имеет
значения,
ушла
ли
ты,
I
still
believe
in
us
together
Я
все
еще
верю
в
нас
вместе,
I
understand
more
than
you
think
I
can
Я
понимаю
больше,
чем
ты
думаешь,
You
have
to
go
out
on
your
own
Тебе
нужно
уйти
в
одиночку,
So
you
can
find
your
way
back
home
Чтобы
ты
могла
найти
свой
путь
домой.
And
somewhere
down
the
road
И
где-то
вдали,
Our
roads
are
gonna
cross
again
Наши
дороги
снова
пересекутся,
It
doesn't
really
matter
when
Не
имеет
значения,
когда,
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдали,
I
know
that
heart
of
yours
will
come
to
see
Я
знаю,
что
твое
сердце
поймет,
That
you
belong
with
me
Что
ты
принадлежишь
мне.
Letting
go
is
just
another
way
to
say
Отпустить
- это
просто
другой
способ
сказать,
I'll
always
love
you
so
Что
я
всегда
буду
тебя
любить,
We
had
the
right
love
at
the
wrong
time
У
нас
была
правильная
любовь
в
неподходящее
время,
Maybe
we've
only
just
begun
Может
быть,
мы
только
начинаем,
Maybe
the
best
is
yet
to
come
Может
быть,
лучшее
еще
впереди,
But
somewhere
down
the
road
Но
где-то
вдали,
Our
roads
are
gonna
cross
again
Наши
дороги
снова
пересекутся,
It
doesn't
really
matter
when
Не
имеет
значения,
когда,
And
somewhere
down
the
road
И
где-то
вдали,
I
know
that
heart
of
yours
will
come
to
see
Я
знаю,
что
твое
сердце
поймет,
That
you
belong
with
me
Что
ты
принадлежишь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CYNTHIA WEIL, TOM SNOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.