Paroles et traduction Barry Manilow - Swing Street - Digitally Remastered: 1996
It's
raining
down
sorrow
and
nothing
but
bad
news
Идет
дождь
печали
и
ничего
кроме
плохих
новостей
You
know
I've
had
it
up
to
here
Знаешь,
я
сыт
этим
по
горло.
Living
with
these
blues
Живу
с
этой
тоской.
But
I
won't
let
it
get
me
down,
Но
я
не
позволю
этому
сломить
меня,
It's
not
the
only
game
in
town
Это
не
единственная
игра
в
городе.
In
my
mind,
I'm
goin
to
Swing
Street
В
своих
мыслях
я
иду
на
свинг-стрит.
I'm
a
dreamer
on
a
rough
road
Я
мечтатель
на
трудной
дороге.
And
I
need
to
hear
the
music
once
again
И
мне
нужно
услышать
музыку
еще
раз.
When
there's
nothing
but
bad
news,
Когда
нет
ничего,
кроме
плохих
новостей.
I've
got
a
way
to
beat
the
blues
У
меня
есть
способ
победить
блюз.
I
close
my
eyes,
and
I
go
to
Swing
Street
Я
закрываю
глаза
и
иду
на
свинг-стрит.
We
can
dance
there,
there's
a
chance
there
Мы
можем
танцевать
там,
там
есть
шанс.
Of
finding
a
little
romance
there
Найти
там
немного
романтики.
You
don't
know
who
you'll
meet
Ты
не
знаешь,
кого
встретишь.
When
you're
down
on
Swing
Street
Когда
ты
на
свинг
стрит
Lose
your
blues
in
a
minute
Избавься
от
своей
тоски
через
минуту
Cop
a
groove
and
you're
in
it
Ментальный
ритм,
и
ты
в
нем.
I'm
tellin
you
once,
I'm
tellin
you
twice
Я
говорю
тебе
раз,
я
говорю
тебе
два.
Better
take
my
advice
Лучше
прислушайся
к
моему
совету.
If
you're
weepin
and
you're
wailin'
Если
ты
плачешь
и
плачешь...
I've
got
a
cure
to
fix
exactly
what
is
ailin,
У
меня
есть
лекарство,
чтобы
точно
исправить
то,
что
такое
Эйлин.
Count
to
four
and
grab
my
hand
Сосчитай
до
четырех
и
возьми
меня
за
руку.
Say
I'll
meet
you
by
the
band
Давай
встретимся
у
оркестра
You
and
I,
we're
goin'
to
Swing
Street
Ты
и
я,
мы
идем
на
свинг-стрит.
Give
yourself
to
the
rhythm
Отдайся
ритму.
And
every
wrong
is
forgiven
И
всякое
зло
прощается.
You
may
even
lose
the
bluest
of
blues
Ты
можешь
потерять
даже
самую
печальную
из
печалей.
Get
back
on
your
feet
Встань
на
ноги!
When
your
best
friends
turn
to
strangers
Когда
твои
лучшие
друзья
превращаются
в
незнакомцев
And
one
more
workin'
day
И
еще
один
рабочий
день.
Don't
seem
worth
all
the
changes
Кажется,
это
не
стоит
всех
этих
перемен.
Just
reach
out
and
take
my
hand
Просто
протяни
руку
и
возьми
меня
за
руку.
And
I'll
meet
you
by
the
band
И
я
встречу
тебя
у
оркестра.
You
and
I,
we're
goin'
to
Swing
Street
Ты
и
я,
мы
идем
на
свинг-стрит.
Yes
you
and
I,
we're
going
to
go
Да,
ты
и
я,
мы
собираемся
идти.
To
Swing
Street
YEAH!
На
свинг-стрит,
Да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY FREELAND, EDDIE ARKIN, BARRY MANILOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.