Barry Manilow - The Kid Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry Manilow - The Kid Inside




The Kid Inside
Ребенок внутри
There′s a kid inside,
Внутри живет ребенок,
And I have him with me always.
И он всегда со мной.
There's a kid inside,
Внутри живет ребенок,
Walking down old high school hallways.
Блуждающий по коридорам старой школы.
Where′s a kid inside,
Внутри живет ребенок,
At a desk, at a dance, in the halls, in the showers.
За партой, на танцах, в коридорах, в душевых.
There's a kid inside to this very day.
Внутри живет ребенок и по сей день.
And he makes a try for that high pop fly,
И он пытается поймать тот высокий мяч,
That I fumbled one September.
Который я упустил в один сентябрьский день.
And he makes a fuss over some A plus,
И он суетится из-за какой-то пятерки,
That I shouldn't still remember.
Которую мне не следовало бы помнить.
And he goes along,
И он продолжает жить,
Getting hurt, getting mad, fighting fights that are over.
Получая раны, злясь, сражаясь в битвах, которые уже окончены.
And unless I′m strong,
И если я не буду сильным,
All my senses are carried away.
Все мои чувства унесутся прочь.
I can feel my hand, my trembling hand,
Я чувствую свою руку, дрожащую руку,
On Michelle′s angora sweater.
На ангоровом свитере Мишель.
I can hear my band, that awful band,
Я слышу свою группу, ту ужасную группу,
Only now it sounds much better.
Только теперь она звучит гораздо лучше.
I can see the kid, the kid I use to be,
Я вижу ребенка, того, кем я был когда-то,
On the stage, on the field, on the lunch line.
На сцене, на поле, в очереди за обедом.
I can feel him tugging at me,
Я чувствую, как он тянет меня за собой,
Every time I think I don't care I blink,
Каждый раз, когда я думаю, что мне все равно, я моргаю,
And he′s there, he's there again.
И он здесь, он снова здесь.
Fighting ancient wrongs,
Сражаясь с давними обидами,
Humming old hit songs in my head.
Напевая старые хиты у меня в голове.
Singing come along, come along,
Поет: "Пойдем, пойдем,
Come along for the ride.
Пойдем со мной.
To a time and place,
В то время и место,
I could not forget if I tried.
Которое я не смог бы забыть, даже если бы попытался.
And I never know, when the breeze′ll blow,
И я никогда не знаю, когда подует ветер,
With a rush of old sensation.
С приливом старых ощущений.
Why the kid should wake,
Почему ребенок должен проснуться,
And my heart should ache,
И мое сердце должно болеть,
Everytime I smell carnations.
Каждый раз, когда я чувствую запах гвоздик.
Something rings the bell,
Что-то звенит в колокол,
Any thing at all,
Что угодно,
All it takes is a slam of a locker.
Все, что нужно, это хлопок шкафчика.
Or the switch from summer or fall,
Или переход от лета к осени,
A change of season seems barely reason,
Смена сезона кажется едва ли причиной,
But there he goes, he's there again.
Но вот он снова здесь.
Fighting ancient wrongs,
Сражаясь с давними обидами,
Humming old hit songs in my head.
Напевая старые хиты у меня в голове.
Singing come along, come along,
Поет: "Пойдем, пойдем,
Come along for the ride.
Пойдем со мной.
To a time and place,
В то время и место,
I could not for get if I tried.
Которое я не смог бы забыть, даже если бы попытался.
There he goes again,
Вот он снова,
Hummin his songs.
Напевает свои песни.
He′s there again,
Он снова здесь,
There's a kid inside...
Внутри живет ребенок...
Hummin his songs.
Напевает свои песни.
He's there again,
Он снова здесь,
There′s a kid inside.
Внутри живет ребенок.





Writer(s): Craig Carnelia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.