Paroles et traduction Barry Manilow - The Last Duet (with Lily Tomlin) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Duet (with Lily Tomlin) [Remastered]
Последний дуэт (с Лили Томлин) [Remastered]
You
creep
into
my
heart
Ты
прокрадываешься
в
мое
сердце
And
make
my
heart
burn
И
сжигаешь
его
You
sneak
into
my
mind
Ты
проникаешь
в
мои
мысли
And
make
my
head
ache
И
вызываешь
головную
боль
There
are
things
I
long
to
tell
you
Есть
вещи,
которые
я
хочу
тебе
сказать
You′re
much
too
blonde
Ты
слишком
блондинка
It's
time
to
face
the
music
Пора
взглянуть
правде
в
глаза
Don′t
slam
the
door
Не
хлопай
дверью
And
I
don't
want
И
я
не
хочу
And
I
don′t
want
И
я
не
хочу
No,
I
don't
want
your
flowers
anymore
Нет,
я
больше
не
хочу
твоих
цветов
This
is
the
last
duet
Это
последний
дуэт
Last
chance
you′re
gonna
get
Последний
шанс,
который
ты
получишь
No
more
ha
harmony
Больше
никакой
гармонии
For
you
and
me
Для
нас
с
тобой
This
is
the
final
song
Это
последняя
песня
And
when
the
music'
through
И
когда
музыка
стихнет
This
is
the
last
duet
Это
последний
дуэт
I′ll
ever
do
with
you
Который
я
когда-либо
спою
с
тобой
You're
not
the
one
that
I
want
Ты
не
та,
которую
я
хочу
Ohh
ohh
ohh
Tood-le-oo
(honey)
О-о-о
Пока-пока
(милая)
Don′t
go
breakin'
my
back
Не
ломай
мне
жизнь
Don't
call
me,
I′ll
call
you
Не
звони
мне,
я
сам
позвоню
Back
together,
reunited
Снова
вместе,
воссоединились
Should
feel
so
good
Должно
быть
так
хорошо
They
say
so
I
hope
there′s
no
hard
feelings
Так
говорят,
и
я
надеюсь,
что
нет
обид
Don't
go
′way
mad
Не
уходи
рассерженной
Just
go
'way
Просто
уходи
′Cause
enough
is
enough
Потому
что
довольно,
хватит
Is
enough
is
enough
Хватит,
значит
хватит
Too
much
too
little
too
late
Слишком
много,
слишком
мало,
слишком
поздно
With
you
I'm
bored
again!
С
тобой
мне
снова
скучно!
This
is
the
last
duet
Это
последний
дуэт
Last
chance
you′re
gonna
get
Последний
шанс,
который
ты
получишь
No
more
ha
harmony
Больше
никакой
гармонии
For
you
and
me
Для
нас
с
тобой
This
is
the
final
song
Это
последняя
песня
And
when
the
music'
through
И
когда
музыка
стихнет
This
is
the
last
duet
Это
последний
дуэт
I'll
ever
do
I′ll
ever
do
Который
я
когда-либо
спою,
который
я
когда-либо
спою
I′ll
never
never
never
never
never
do
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
спою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Manilow, Bruce H. Sussman, Jack A. Feldman
Album
Duets
date de sortie
03-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.