Paroles et traduction Barry Manilow - Why Don't We Live Together - Digitally Remastered: 1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
we
live
together
Почему
бы
нам
не
жить
вместе?
Only
the
two
of
us,
we'll
learn
to
trust
Только
мы
вдвоем
научимся
доверять
друг
другу.
Don't
have
to
say
forever
Не
нужно
говорить
"навсегда".
'Cause
we
know
the
rain
could
start
Потому
что
мы
знаем,
что
может
начаться
дождь
.
and
break
our
hearts
И
разбить
наши
сердца.
But
we'll
never
find
the
future
if
we
hesitate
Но
мы
никогда
не
найдем
будущее,
если
будем
колебаться.
We'll
spend
our
life
waiting
Мы
проведем
свою
жизнь
в
ожидании.
Why
don't
we
live
together
Почему
бы
нам
не
жить
вместе?
taking
it
day
by
day
we'll
find
a
way
Принимая
это
изо
дня
в
день
мы
найдем
способ
To
build
us
a
dream
that's
better
Построить
нам
мечту
вот
что
лучше
And
still
have
our
wings
to
fly
if
love
should
die
И
у
нас
все
еще
есть
крылья,
чтобы
летать,
если
любовь
должна
умереть.
Can't
spend
our
life
rehearsing
all
these
lines
of
love
Мы
не
можем
всю
жизнь
репетировать
все
эти
любовные
строки.
It's
time
to
raise
the
curtain
Пришло
время
поднять
занавес.
Why
don't
we
live
together
Почему
бы
нам
не
жить
вместе?
whether
loves
lives
or
dies
Любит
ли
она
живет
или
умирает
At
least
we
know
we
tried
По
крайней
мере,
мы
знаем,
что
пытались.
We've
both
been
burned
before
Мы
оба
уже
обжигались.
But
now
we
know
this
love
is
sure
Но
теперь
мы
знаем,
что
эта
любовь
верна.
And
there'll
be
no
more
sorrow
И
не
будет
больше
печали.
This
love
is
burnin'
bright
it
lights
up
tomorrow
Эта
любовь
ярко
горит,
она
озаряет
завтрашний
день.
Why
don't
we
live
together
Почему
бы
нам
не
жить
вместе?
takin'
life's
rocky
ride
Совершаю
скалистую
поездку
по
жизни.
Sailin'
thru
stormy
weather
Плыву
сквозь
штормовую
погоду.
Searchin'
for
sunny
skies
with
open
eyes
Ищу
солнечное
небо
с
открытыми
глазами.
Sharin'
the
tears
and
the
laughter
is
the
only
way
Разделить
слезы
и
смех-это
единственный
способ.
We'll
find
the
love
we're
after
Мы
найдем
любовь,
которую
ищем.
Why
don't
we
live
together
Почему
бы
нам
не
жить
вместе?
Whether
love
lives
or
dies
Живет
ли
любовь
или
умирает
at
least
we'll
know
we
tried
По
крайней
мере,
мы
будем
знать,
что
пытались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL GOLDSTEIN, PETER THOM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.