Paroles et traduction Barry McGuire - Child of Our Times (Performed Live On The Ed Sullivan Show 10/31/65)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child of Our Times (Performed Live On The Ed Sullivan Show 10/31/65)
Дитя нашего времени (запись выступления на Шоу Эда Салливана 31.10.65)
Take
your
first
look
around
Оглянись
вокруг,
And
see
the
world
you're
coming
into
И
взгляни
на
мир,
в
который
ты
приходишь.
Ah,
have
a
good
cry
Ах,
не
сдерживай
слёз,
I
sympathize
with
you
Я
тебе
сочувствую.
Ah,
forever
gone
is
your
serenity
Ах,
навсегда
утрачено
твое
спокойствие,
For
the
fleeing
fawn
Для
убегающей
лани
There's
no
sacred
tree
Нет
священного
дерева.
They'll
try
to
make
Они
попытаются
сделать
Hypocrisy
of
your
heredity
Лицемерие
твоим
наследием.
So
choose
your
views
Поэтому
выбирай
свои
взгляды
Most
carefully
Очень
осторожно.
The
future's
hope
is
on
Надежда
будущего
на
What
you
turn
out
to
be
Той,
кем
ты
станешь.
Child
of
our
times
Дитя
нашего
времени,
Child
of
our
times
Дитя
нашего
времени,
Product
of
our
society
Продукт
нашего
общества.
What
will
you
grow
up
to
respect?
Что
ты
будешь
уважать,
когда
вырастешь?
Tell
me
what
will
you
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Grow
up
to
protect?
Оберегать,
когда
вырастешь?
In
your
burning,
turning
mind
В
твоем
пылающем,
мятущемся
разуме
You
are
your
own
worst
enemy
Ты
— свой
злейший
враг.
Every
minute
you're
alive
Каждую
минуту
своей
жизни
You're
that
much
closer
to
death
Ты
становишься
ближе
к
смерти.
So
try
to
make
the
most
of
Поэтому
постарайся
взять
от
жизни
Each
precious
breath
Все,
что
сможешь.
Ah,
don't
wave
banners
Ах,
не
размахивай
знаменами,
You
don't
believe
parasite
В
которые
не
веришь,
паразит.
You'll
have
to
discover
Тебе
придется
открыть
Your
own
wrong
and
right
Свои
собственные
понятия
добра
и
зла.
Just
color
your
perspectives
Просто
раскрась
свои
взгляды
Black
and
white
В
чёрное
и
белое.
They'll
label
you
weird
Они
назовут
тебя
странной,
But
that's
all
right
Но
это
нормально.
They'll
thank
you
in
the
end
Они
поблагодарят
тебя
в
конце,
After
they've
seen
the
light
Когда
увидят
свет.
Child
of
our
times
Дитя
нашего
времени,
Child
of
our
times
Дитя
нашего
времени,
Product
of
our
society
Продукт
нашего
общества.
What
will
you
grow
up
to
respect?
Что
ты
будешь
уважать,
когда
вырастешь?
Tell
me
what
will
you
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Grow
up
to
protect?
Оберегать,
когда
вырастешь?
In
your
burning,
turning
mind
В
твоем
пылающем,
мятущемся
разуме
You
are
your
own
worst
enemy
Ты
— свой
злейший
враг.
Ah,
the
heroes
of
the
past
Ах,
герои
прошлого
Were
all
good
guys
Были
хорошими
парнями,
But
the
leaders
of
the
next
war
Но
лидеров
следующей
войны
No
one
will
memorize
Никто
не
запомнит.
Only
the
orphan
child
Только
сирота
Will
sound
the
cries
Будет
кричать
Of
a
mistake
that
could
Об
ошибке,
которую
Never
be
rectified
Уже
не
исправить.
I'm
telling
you
now
Я
говорю
тебе
это
сейчас,
'Cause
you
can
stop
it
if
you
try
Потому
что
ты
можешь
это
остановить,
если
попытаешься.
Child
of
our
times
Дитя
нашего
времени,
Child
of
our
times
Дитя
нашего
времени,
Product
of
our
society
Продукт
нашего
общества.
What
will
you
grow
up
to
respect?
Что
ты
будешь
уважать,
когда
вырастешь?
Tell
me
what
will
you
Скажи
мне,
что
ты
будешь
Grow
up
to
protect?
Оберегать,
когда
вырастешь?
In
your
burning,
turning
mind
В
твоем
пылающем,
мятущемся
разуме
You
are
your
own
worst
enemy
Ты
— свой
злейший
враг.
Child
of
our
times
Дитя
нашего
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.