Barry McGuire - Child of Our Times (Performed Live On The Ed Sullivan Show 10/31/65) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry McGuire - Child of Our Times (Performed Live On The Ed Sullivan Show 10/31/65)




Child of Our Times (Performed Live On The Ed Sullivan Show 10/31/65)
Дитя нашего времени (запись выступления на Шоу Эда Салливана 31.10.65)
Take your first look around
Оглянись вокруг,
And see the world you're coming into
И взгляни на мир, в который ты приходишь.
Ah, have a good cry
Ах, не сдерживай слёз,
I sympathize with you
Я тебе сочувствую.
Ah, forever gone is your serenity
Ах, навсегда утрачено твое спокойствие,
For the fleeing fawn
Для убегающей лани
There's no sacred tree
Нет священного дерева.
They'll try to make
Они попытаются сделать
Hypocrisy of your heredity
Лицемерие твоим наследием.
So choose your views
Поэтому выбирай свои взгляды
Most carefully
Очень осторожно.
The future's hope is on
Надежда будущего на
What you turn out to be
Той, кем ты станешь.
Child of our times
Дитя нашего времени,
Child of our times
Дитя нашего времени,
Product of our society
Продукт нашего общества.
What will you grow up to respect?
Что ты будешь уважать, когда вырастешь?
Tell me what will you
Скажи мне, что ты будешь
Grow up to protect?
Оберегать, когда вырастешь?
In your burning, turning mind
В твоем пылающем, мятущемся разуме
You are your own worst enemy
Ты свой злейший враг.
Every minute you're alive
Каждую минуту своей жизни
You're that much closer to death
Ты становишься ближе к смерти.
So try to make the most of
Поэтому постарайся взять от жизни
Each precious breath
Все, что сможешь.
Ah, don't wave banners
Ах, не размахивай знаменами,
You don't believe parasite
В которые не веришь, паразит.
You'll have to discover
Тебе придется открыть
Your own wrong and right
Свои собственные понятия добра и зла.
Just color your perspectives
Просто раскрась свои взгляды
Black and white
В чёрное и белое.
They'll label you weird
Они назовут тебя странной,
But that's all right
Но это нормально.
They'll thank you in the end
Они поблагодарят тебя в конце,
After they've seen the light
Когда увидят свет.
Child of our times
Дитя нашего времени,
Child of our times
Дитя нашего времени,
Product of our society
Продукт нашего общества.
What will you grow up to respect?
Что ты будешь уважать, когда вырастешь?
Tell me what will you
Скажи мне, что ты будешь
Grow up to protect?
Оберегать, когда вырастешь?
In your burning, turning mind
В твоем пылающем, мятущемся разуме
You are your own worst enemy
Ты свой злейший враг.
Ah, the heroes of the past
Ах, герои прошлого
Were all good guys
Были хорошими парнями,
But the leaders of the next war
Но лидеров следующей войны
No one will memorize
Никто не запомнит.
Only the orphan child
Только сирота
Will sound the cries
Будет кричать
Of a mistake that could
Об ошибке, которую
Never be rectified
Уже не исправить.
I'm telling you now
Я говорю тебе это сейчас,
'Cause you can stop it if you try
Потому что ты можешь это остановить, если попытаешься.
Child of our times
Дитя нашего времени,
Child of our times
Дитя нашего времени,
Product of our society
Продукт нашего общества.
What will you grow up to respect?
Что ты будешь уважать, когда вырастешь?
Tell me what will you
Скажи мне, что ты будешь
Grow up to protect?
Оберегать, когда вырастешь?
In your burning, turning mind
В твоем пылающем, мятущемся разуме
You are your own worst enemy
Ты свой злейший враг.
Child of our times
Дитя нашего времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.