Barry McGuire - Gold Wedding Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry McGuire - Gold Wedding Ring




Gold Wedding Ring
Золотое обручальное кольцо
In a pawn shop in Chicago
В ломбарде Чикаго,
On a sunny summer day
В солнечный летний день,
A couple gazes at the wedding rings
Пара смотрит на обручальные кольца,
There on display
Выставленные на витрине.
She smiles ′n' nods her head
Она улыбается и кивает,
As he says, "Honey that′s for you
Когда он говорит: "Милая, это тебе,
It's not much, but it's the best
Это немного, но это лучшее,
That I can do"
Что я могу сделать".
Golden rings, with one tiny little stone
Золотые кольца, с одним крошечным камешком,
Waiting there, for someone to take you home
Ждут там, чтобы кто-то забрал их домой.
By itself, it′s just a cold metallic thing
Само по себе, это просто холодная металлическая вещь,
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо настоящим.
In a little wedding chapel, later on that afternoon
В небольшой свадебной часовне, позже тем же днем,
An old upright piano plays that old familiar tune
Старое пианино играет знакомую мелодию.
Tears roll down her cheeks and happy thoughts run through her head
Слёзы катятся по её щекам, и счастливые мысли проносятся в её голове,
As he whispers low, with this ring, I thee wed
Когда он тихо шепчет: "Этим кольцом я тебя венчаю".
Golden ring, with one tiny little stone
Золотое кольцо, с одним крошечным камешком,
Shining ring, now at last it′s found a home
Сияющее кольцо, наконец-то нашло свой дом.
By itself, it's just a cold metallic thing
Само по себе, это просто холодная металлическая вещь,
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо настоящим.
In a small two room apartment
В маленькой двухкомнатной квартире,
As they fought their final round
Во время их последней ссоры,
He says, "You won′t admit it
Он говорит: "Ты не признаешься,
But I know you're leavin′ town"
Но я знаю, что ты уезжаешь из города".
She says, "One thing's for certain
Она говорит: "Одно можно сказать наверняка,
I don′t love you any more"
Я больше тебя не люблю".
And throws down the ring
И бросает кольцо,
As she walks out the door
Выходя за дверь.
Golden ring, with one tiny little stone
Золотое кольцо, с одним крошечным камешком,
Cast aside, like the love that's dead and gone
Отброшено, как любовь, которая умерла и ушла.
By itself, it's just a cold metallic thing
Само по себе, это просто холодная металлическая вещь,
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо настоящим.
In a pawn shop in Chicago
В ломбарде Чикаго,
On a sunny summer day
В солнечный летний день,
A couple gazes at the wedding rings
Пара смотрит на обручальные кольца,
There on display
Выставленные на витрине.
Golden ring
Золотое кольцо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.