Paroles et traduction Barry McGuire - I'd Have To Be Outta My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Have To Be Outta My Mind
Мне пришлось бы сойти с ума
I′d
have
to
be
crazy
Мне
пришлось
бы
сойти
с
ума,
To
stop
all
my
singing
Чтобы
перестать
петь
And
never
play
music
again.
И
больше
никогда
не
играть
музыку.
You'd
call
me
a
fool
Ты
бы
назвала
меня
дураком,
If
I
put
on
a
top
hat
Если
бы
я
надел
цилиндр
And
ran
out
to
flag
down
the
wind.
И
выбежал
ловить
ветер.
I′d
have
to
be
weird
Мне
пришлось
бы
стать
странным,
To
grow
me
a
beard
Отрастить
бороду,
Just
to
see
what
the
rednecks
would
do.
Просто
чтобы
посмотреть,
что
сделают
эти
мужланы.
I'd
have
to
be
crazy
Мне
пришлось
бы
сойти
с
ума,
Plum
out
of
my
mind
Совершенно
потерять
рассудок,
To
fall
out
of
love
with
you.
Чтобы
разлюбить
тебя.
(And
I
don't
intend
to)
(И
я
не
собираюсь
этого
делать)
But
should
there
come
a
day,
Но
если
настанет
день,
When
I
say
that
I
don′t
love
you
Когда
я
скажу,
что
не
люблю
тебя,
They′ll
lock
me
away
ay
ay.
Меня
запрут,
о
да.
It
sure
would
be
weird
Было
бы
странно
To
live
in
an
envelope
Жить
в
конверте,
Waiting
along
for
a
stamp
Ожидая
марки.
You'd
swear
I
was
loco
Ты
бы
поклялась,
что
я
спятил,
To
rub
for
a
genie
Если
бы
я
тёр
лампу,
While
burning
my
hand
on
the
lamp
Обжигая
руку,
в
поисках
джинна.
And
I
may
not
be
normal
И
может,
я
ненормальный,
But
nobody
is
Но
никто
не
нормальный,
So
I′d
like
to
say
'fore
I′m
through
Поэтому
я
хочу
сказать,
прежде
чем
закончу,
I'd
have
to
be
crazy
Мне
пришлось
бы
сойти
с
ума,
Plum
out
of
my
mind
Совершенно
потерять
рассудок,
To
fall
out
of
love
with
you
Чтобы
разлюбить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Barri, P. F. Sloan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.