Paroles et traduction Barry McGuire - Let Me Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be
Позволь мне быть собой
Please
don′t
mistake
me
or
try
to
make
me
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно
и
не
пытайся
сделать
меня
The
shadow
of
anybody
else
Чьей-то
тенью,
I
ain't
the
him
or
her
you
think
I
am
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
I′m
just
trying
hard
to
be
myself
Я
просто
изо
всех
сил
стараюсь
быть
собой.
Oh,
society's
goal
is
to
be
part
of
the
whole
О,
цель
общества
— быть
частью
целого,
That
may
sound
good
to
you,
not
to
me
Это
может
звучать
хорошо
для
тебя,
но
не
для
меня.
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть
собой,
позволь
мне
быть
собой,
To
think
like
I
want
to
Думать
так,
как
я
хочу.
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть
собой,
позволь
мне
быть
собой,
That's
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
I
am
what
I
am
and
that′s
all
I
ever
can
be
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
чем
я
могу
быть.
Don′t
try
to
plan
me
or
understand
me
Не
пытайся
меня
планировать
или
понимать,
I
can't
stand
to
be
understood
Я
терпеть
не
могу,
когда
меня
понимают.
I
could
never
give
in
to
or
ever
live
up
to
Я
никогда
не
смогу
уступить
или
соответствовать
Being
like
you
think
I
should
Тому,
каким,
по
твоему
мнению,
я
должен
быть.
I′ve
got
some
inner
need
which
I'm
tryin′
to
heed
У
меня
есть
внутренняя
потребность,
к
которой
я
пытаюсь
прислушаться,
I
can't
take
hand-me-down
destiny
Я
не
могу
принять
чужую
судьбу.
Let
me
be,
let
me
be,
Позволь
мне
быть
собой,
позволь
мне
быть
собой,
To
think
like
I
want
to
Думать
так,
как
я
хочу.
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть
собой,
позволь
мне
быть
собой,
That′s
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
I
am
what
I
am
and
that's
all
I
ever
can
be
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
чем
я
могу
быть.
Don't
try
to
change
me
or
rearrange
me
Не
пытайся
меня
изменить
или
переделать,
To
satisfy
the
selfishness
of
you
Чтобы
удовлетворить
свой
эгоизм.
I′m
not
a
piece
of
clay
to
mold
to
your
moves
each
day
Я
не
кусок
глины,
чтобы
лепить
меня
по
твоей
прихоти
каждый
день,
And
I′m
not
a
pawn
to
be
told
how
to
move
И
я
не
пешка,
которой
указывают,
как
ходить.
I'm
sorry
I′m
not
the
fool
you
thought
would
play
by
your
rules
Мне
жаль,
что
я
не
тот
дурак,
который,
как
ты
думала,
будет
играть
по
твоим
правилам,
But
to-each-his-own
philosophy
Но
каждому
— своя
философия.
Let
me
be,
let
me
be,
Позволь
мне
быть
собой,
позволь
мне
быть
собой,
To
think
like
I
want
to
Думать
так,
как
я
хочу.
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть
собой,
позволь
мне
быть
собой,
That's
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
I
am
what
I
am
and
that′s
all
I
ever
can
be
Я
такой,
какой
я
есть,
и
это
всё,
чем
я
могу
быть.
I
said
that's
all
I
ever
can
be
Я
сказал,
это
всё,
чем
я
могу
быть.
I
said
that′s
all
I
ever
can
be
Я
сказал,
это
всё,
чем
я
могу
быть.
I
said
that's
all
I
ever
can
be
Я
сказал,
это
всё,
чем
я
могу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sloan P F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.