Barry Ryan - Kitsch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barry Ryan - Kitsch




Kitsch
Китч
I had a dream
Мне приснился сон,
Oh, what a dream
Ах, какой же сон,
I saw the shape
Я увидел форму
Of things to come
Грядущего.
Then I awoke
Потом я проснулся,
It was no joke
Это была не шутка,
I'd seen the shape
Я видел форму
Of things to come
Грядущего.
Kitsch is a beautiful word
Китч прекрасное слово,
It's a beautiful word
Это прекрасное слово,
It's a beautiful lullaby
Это прекрасная колыбельная,
Kitsch is a beautiful word
Китч прекрасное слово,
It's a beautiful word
Это прекрасное слово.
I saw a queen
Я видел королеву,
All dressed in green
Всю в зеленом,
But I could see
Но я мог видеть,
She had no soul
У нее не было души.
I see the moon
Я вижу луну,
Shining in june
Сияющую в июне,
What we all need
Все, что нам нужно,
Is rock and roll
Это рок-н-ролл.
Kitsch is a beautiful word
Китч прекрасное слово,
It's a beautiful word
Это прекрасное слово,
It's a beautiful lullaby
Это прекрасная колыбельная,
Kitsch is a beautiful word
Китч прекрасное слово,
It's a beautiful word
Это прекрасное слово.
Go!
Вперед!
Go, go, go, go!
Вперед, вперед, вперед, вперед!
Go, go, go, go!
Вперед, вперед, вперед, вперед!
Whoa!
Ух!
Old plastic macs
Старые пластиковые плащи
And caddilacs
И кадиллаки,
Prawn cocktails, steak
Коктейли из креветок, стейки
And lovely wine
И прекрасное вино.
Just do your thing
Просто делай свое дело,
And we'll all sing
И мы все будем петь,
So here we go
Итак, поехали,
Now take your time
А теперь не торопись.
Kitsch is a beautiful word
Китч прекрасное слово,
It's a beautiful word
Это прекрасное слово,
It's a beautiful lullaby
Это прекрасная колыбельная,
Kitsch is a beautiful word
Китч прекрасное слово,
It's a beautiful word
Это прекрасное слово,
A word!
Слово!
Go!
Вперед!
Go-go!
Вперед-вперед!
Come on! Come on! Come on! Come on!
Давай! Давай! Давай! Давай!
Come on, come on, come on, on!
Давай, давай, давай, давай!
Go-go-go!
Вперед-вперед-вперед!





Writer(s): Paul Roosevelt Junior Mitchell, Rdx, Ernesto Fasteino Mitchell, Paul Roosevelt Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.